• Image
  • Witamy w końcowej fazie rejestracji formular w JobMatcher.

  • Dane osobowe

    Personal information
  • Podaj swoje dane osobowe. Potrzebujemy tego do sporządzenia Twojej umowy.

    Please fill in your personal information. We need this to draw up your contract.

  • 0048....................  polski
    0031....................  holenderski

  • Czy pracowałaś(eś) na terenie Holandii
    Have you worked in the Netherlands before?

  • Image
  • Adres zamieszkania (Twój adres w Polsce)

    Home address (your address in Poland)
  • Image
  • Paszport / Dowód osobisty

    Passport / ID card
  • Image
  • Image
  • BSN / Sofi numer

    BSN / Sofi number
  • Image
  • Wyślij kopię swojego numeru BSN / Sofi numer. Możesz go znaleźć na poprzedniej specyfikacji wynagrodzenia, karcie ubezpieczenia zdrowotnego lub rocznym zestawieniu, itp. Ważne jest, aby widoczny był numer BSN / sofinumer oraz Twoje nazwisko.

    Send a copy of your BSN / Sofi number. You can find it on a former wage specification, your health insurance card or an annual statement, etc. It is important that the BSN/sofinumber and your name are visible.

  • Image
  • Dane bankowe / Bank details

  • Image
  • Aby przelać wynagrodzenie na konto bankowe, potrzebujemy kopii danych bankowych z numerem IBAN.

    To transfer your salary to your bank account, we need a copy of your bank details with an IBAN number.
    It has to be a complete IBAN number, like this: PL61 1090 1014 0000 0712 1981 2874

  • Image
  • Informacje o umowie


    W przypadku (przyszłego) zatrudnienia i określenia właściwych praw i obowiązków ważne jest, aby otrzymywać prawidłowe dane dotyczące historii zatrudnienia, urlopów, przeszłości ET i przeszłości StiPP.

    Potrzebujemy również tych informacji, aby móc sporządzić umowę i wypłacić Twoje wynagrodzenie.

    Contract information
    In the event of (future) employment and the determination of the correct rights and obligations, it is important to receive correct data on your employment history, holidays, ET past and StiPP past.

    We also need this information in order to be able to draw up a contract and pay your wages.

  • Informacje o umowie: Wniosek urlopwy

    Contract information: Holiday request
  • Daj nam znać, jeśli potrzebujesz urlopu w okresie pracy.

    Please let us know if you need holiday during your working period. 

  • Dostępny do...?

    Wpisz ostatni dzień, w którym możesz pracować

    Available until ...?
    Enter the last day you are available to work

  • Czy możesz pracować w elastyczny sposób?

    Are you available to work on a flexible basis?

  • Czy rozważasz elastyczną pracę?

    Elastyczność oznacza, że nie pracujesz w każdym tygodniu w tych samych godzinach. Tydzień może być bardziej zajęty, więc możesz pracować w nadgodzinach. w drugim tygodniu jest mniej pracy lub (zwykle pod koniec) nie ma pracy.

    Are you considering to work on a flexible basis ?

    Working on a flexible basis means that you do not work the same hours every week. Some weeks are busier. With a flexible basis you can work overtime. In other weeks there is less work.

     
  • Informacje o umowie: Historia pracy 


    Dotyczy to wyłącznie Twojej historii zatrudnienia za pośrednictwem innych agencji zatrudnienia. Nie musisz wypełniać współprace z nami, o tym już wiemy.

    Czy w przeszłości pracowałeś w Holandii dla innych pracodawców w {c}?


    Work history
     
    This only applies to your work history through other employment agencies. You don't have to fill in your history with us, we already know this.

    Have you worked in the Netherlands for other employers in the past at{c}?

  • Informacje o umowie: StiPP (emerytura)

    Masz przeszłość Stippa? (Stipp to Twoja emerytura. Naliczałeś Stipp-emeryturę innym pracodawcom?)

    StiPP (retirement fund)

    Have you build up Stipp-pension by other employers? (Stipp is your pension fund). Please fill in the period(s) in which you have build up pension.

  • StiPP (emerytura)

    Masz przeszłość Stippa? (Stipp to Twoja emerytura. Naliczałeś Stipp-emeryturę innym pracodawcom?)

    Stichting Pensioenfonds voor Personeelsdiensten (StiPP) to fundusz emerytalny, który zarządza programami emerytalnymi dla pracowników w sektorze flex.

    StiPP (retirement fund)

    Do you have a past with Stipp? (Stipp is your pension fund. Have you buildup Stipp-pension by other employers?)

    The Stichting Pensioenfonds voor Personeelsdiensten (StiPP) is a pension fund that manages pension schemes for workers in the flex sector.

     
  • Informacje o umowie: ET-regeling/koszty eksterytorialne

    Czy inni pracodawcy (nie my) korzystali w przeszłości z systemu ET?


    ET-regeling / extraterritorial costs

    Have other employers (not us) used the ET system in the past? Please fill in the period(s) in which this has been applied by other employers.

  • ET-regeling/koszty eksterytorialne

    Czy inni pracodawcy (nie my) korzystali w przeszłości z systemu ET?

    Extrateritoriale wymieniać się

    Jest to system podatkowy, który umożliwia zwolnienie z cła pracownikom mieszkającym za granicą i tymczasowo pracującym w Holandii za dodatkowe koszty, które tymczasowo ponoszą poza krajem pochodzenia.

    ET-regeling / extraterritorial exchange

    This is a tax scheme that makes it possible to give employees who live abroad and temporarily work in the Netherlands a tax-free allowance for extra costs incurred because they work temporarily outside the country of origin. It can be used for costs for housing or transport for example.

  • Holiday periods

  • Holiday

  • Work history

  • Stipp historie

  • ET historie

  • Should be Empty: