翻訳プロジェクトお問い合わせフォーム
以下の項目について、無理のない程度でご回答いただきますよう宜しくお願いいたします。ご回答・資料提供がない項目については担当者が後日お伺いしますのでご安心ください。
お客様の情報
ご氏名は何ですか?
*
(性)
(名)
ご氏名の読み仮名を教えてください。
(せい)
(めい)
最も連絡が取りやすいメールアドレスは何ですか?
*
t.yamada@ruah.jp
電話でのご連絡は、どの番号にかければ宜しいでしょうか?
-
国番号
-
地域局番
電話番号
今回のお問い合わせは会社または団体のためですか?
はい
いいえ
会社または団体名を教えてください。
会社または団体名の振り仮名を教えてください。
依頼主の部署、または担当は何ですか?
プロジェクトの詳細
プロジェクトの詳細について
以下の質問は、お客様のプロジェクトの範囲を正しく理解し、より正確なお見積りを提供するために役立つものです。翻訳成果物の対象や使用用途、ご希望のスタイル、その他のご要望などについてお尋ねします。ご回答は全て任意です。ご回答がない項目については、別途ご相談させていただきます。
どのような資料を翻訳しますか?
日英翻訳以外に必要なサービスはございますか?
レイアウト(Microsoft Office)
レイアウト(Adobe Creative Suite)
出版のための編集
英文チェック・リライト
用語集の作成
スタイルガイドの作成
相談したい
Other
翻訳または納品にあたってファイル形式の変換は必要ですか?
はい
いいえ
どのようなデータ形式への変換を希望しますか?
翻訳資料(成果物)は、どのような方が、どのような目的のために使いますか?
翻訳資料(成果物)はどのような形で使いますか?
データとして使います
印刷して使います
両方の使い方をします
日本語資料(原文)に決まった英訳を必要とする内容はございますか?
今回のプロジェクトはお急ぎですか?
はい
いいえ
ご希望の納期があれば、教えてください。
-
Year
-
Month
Day
Date
その他、翻訳の際に特別な配慮が必要な事項はございますか?
翻訳資料の提供
翻訳する資料のご提供について
お見積りを用意するにあたって、お客様が翻訳したい資料の完成版または一部を拝見する必要がございます。恐れ入りますが、正確なお見積りができるよう、以下の項目にて資料のご提供について教えていただきますよう、どうぞ宜しくお願いいたします。なお、資料が未完成の場合はその一部または似た資料をサンプルとしていただけますと仮見積書をご用意します。その場合はその旨を教えていただけますと大変助かります。
翻訳する資料またはそのサンプルはいつご提供いただけますか?
今すぐ提供できます
後日提供します
後日ご提供いただく場合、いつ頃になりますか?
-
Year
-
Month
Day
Date
翻訳資料をどのように提供していただきますか?
今すぐアップロードします
後で info@ruah.jp に送ります
ダウンロード URL を共有します
翻訳資料をアップロードしてください。
ファイルを選ぶ
Cancel
of
翻訳資料のダウンロード URL を張り付けてください。
資料を開くためにパスワードが必要な場合、教えてください。
または別途 info@ruah.jp までお知らせください。
これらの資料に翻訳の対象外とすべき部分はありますか?
はい
いいえ
どのような部分が翻訳の対象外ですか?
翻訳のために参考になる資料をご提供いただくことは可能ですか?
はい
いいえ
参考資料をどのように提供していただきますか?
今すぐアップロードします
後で info@ruah.jp に送ります
ダウンロード URL を共有します
参考資料をアップロードしてください。
ファイルを選ぶ
Cancel
of
参考資料のダウンロード URL を張り付けてください。
資料を開くためにパスワードが必要な場合、教えてください。
または別途 info@ruah.jp までお知らせください。
その他、連絡事項などございましたら以下のテキストボックスにてご入力ください。
送信して見積書を依頼する
Should be Empty: