• DIVISION OF RESPONSIBILITIES

    DIVISION OF RESPONSIBILITIES

  •  / /
  •  / /
  • DIVISION OF RESPONSIBILITIES

    DIVISIÓN DE RESPONSABILIDADES

    Whereas both parties are interested in participation in the consumer-directed personal assistant program, both parties agree to the following terms and conditions:Si bien ambas partes están interesadas en participar en el programa de asistente personal dirigido al consumidor, ambas partes aceptan los siguientes términos y condiciones:

     

    RESPONSABILIDADES DEL CONSUMIDOR/REPRESENTANTE DESIGNADO DEL CONSUMIDOR
    Como consumidor que participa en el programa, me comprometo a:

    1. Gestionar el plan de atención autorizado por la MCO/DSS del condado, lo que incluye reclutar y contratar suficientes asistentes personales calificados de los consumidores que elijan brindar servicios autorizados según lo establecido en el plan de atención autorizado por la MCO; capacitar, supervisar y programar cada asistente personal; terminar el empleo del asistente personal con el consumidor; y garantizar que cada asistente personal realice de manera completa y segura los servicios de atención personal, los servicios de asistencia médica domiciliaria y las tareas de enfermería especializada incluidas en el plan de atención aprobado por la MCO del consumidor.
    2. Notificar a la MCO y al FI de inmediato dentro de los 5 días hábiles sobre cualquier cambio en la condición médica o las circunstancias sociales del consumidor, lo que incluye, entre otros, cualquier hospitalización del consumidor o cambio en la dirección o el número de teléfono del consumidor, o en el empleo.
    3. Mantener un plan de respaldo para la cobertura sustitutiva cuando un asistente personal no esté disponible temporalmente por cualquier motivo.
    4. Notificar oportunamente al FI sobre cualquier cambio en el estado laboral de cada asistente personal.
    5. Certificar la exactitud de cada registro de tiempo para cada CDPA, ya sea a través del sistema de datos EVV o firmando la planilla de horas del CDPA.
    6. Transmitir los registros de tiempo del CDPA a la FI de acuerdo con las políticas y procedimientos de la FI.
    7. Asegurarse de que el CDPA cumpla con los requisitos de EVV, incluidos los delineados en las Pautas y requisitos del programa EVV.
    8. Distribuir oportunamente el cheque de pago de cada CDPA, si es necesario.
    9. Cumplir con las leyes laborales y de empleo aplicables y brindar igualdad de oportunidades de empleo a los CDPA de acuerdo con las leyes aplicables.
    10. Notificar a la FI (intermediarios fiscales) o a la MCO sobre cualquier divulgación de información que la MCO haya tomado medidas razonables para mantener como confidencial y que derive un valor económico independiente por no ser conocida o fácilmente determinable por el público (información confidencial). La información confidencial incluye los acuerdos de compensación entre la MCO y la IF y el monto que la IF paga a la CDPA. No se puede mantener esa confidencialidad al contratar nuevos PA (asistentes personales) y cualquier otra información relacionada con el negocio de la MCO que no sea información pública.
    11. Asegúrese de que el PA (asistente personal) presente los documentos requeridos a la IF: incluidos los documentos de empleo, las evaluaciones de salud requeridas, asegurando la libertad de habituación o adicción a depresores, estímulos, narcóticos, alcohol u otras drogas o sustancias que puedan alterar el comportamiento del individuo.

    Otras responsabilidades y comprensión incluyen:

    a) El consumidor o su representante designado comprende que el programa no pagará los servicios de asistencia personal en virtud del CDPAP hasta que se completen todos los documentos y se devuelvan a la oficina, y que ninguna persona puede trabajar como asistente personal antes de recibir la aprobación de inscripción de la agencia.
    b) El consumidor debe tener Medicaid.
    c) Los consumidores que dejen de ser elegibles para los beneficios de Medicaid no serán elegibles para el CDPAP. Cualquier consumidor o representante designado del consumidor que continúe recibiendo servicios de asistente personal durante el período de inelegibilidad será responsable del reembolso a Community Home Health Care de cualquier compensación pagada por la Agencia al Asistente Personal durante un período de inelegibilidad.
    d) El consumidor o su representante designado debe notificar a Community Home Health Care con anticipación cuando realice la transición a otro MLTC para asegurarse de que no haya una brecha en la cobertura.
    e) Los consumidores o su representante designado serán responsables del reembolso a Community Home Health Care de cualquier compensación pagada por la Agencia al Asistente Personal durante dicho período si se produjo una brecha en la cobertura.
    f) El consumidor deberá cubrir el gasto mensual de Medicaid, si corresponde.
    g) El consumidor/representante designado del consumidor acepta no emplear a su cónyuge, padre o madre de un niño menor de 21 años, o representante designado como su asistente personal. El consumidor/representante designado del consumidor será responsable del reembolso a Community Home Health Care de cualquier compensación pagada por la Agencia a dicha persona no elegible.
    h) Consumidor/representante designado del consumidor. El consumidor/representante designado del consumidor no hará ningún reclamo de responsabilidad contra Community, sus funcionarios, empleados o agentes, por cualquier acto u omisión de cualquier asistente personal dirigido por el consumidor.
    i) El consumidor/representante designado del consumidor acepta que Community no tiene ni acepta ninguna responsabilidad por ningún bien inmueble o personal del consumidor/representante designado del consumidor que se retire o destruya dentro de la residencia principal o vehículo del consumidor con o sin el consentimiento del consumidor durante el horario de servicio.
    j) Cualquier acuerdo con respecto al transporte del consumidor por parte de un asistente personal deberá cumplir con las directivas del Departamento de Salud del Estado de Nueva York.
    k) Community Home Health Care procesará la nómina, los beneficios de los empleados y el seguro, según corresponda. En esta capacidad, Community aceptará informes de tiempo y emitirá cheques de pago a nombre de cada asistente personal empleado por el consumidor por no más de la cantidad autorizada de horas por semana. Se cobrarán las retenciones de impuestos federales, estatales y de FICA correspondientes. Los asistentes personales recibirán declaraciones de ingresos W-2 de fin de año.
    l) Community Home Health Care compensará al asistente personal del consumidor solo por las horas semanales autorizadas trabajadas. Si el asistente personal trabaja más de las horas autorizadas por semana, el consumidor o la persona designada por el consumidor asume la responsabilidad total del pago al asistente personal de todas las horas de servicio no autorizadas.
    m) No se permite que dos asistentes personales trabajen y brinden servicios simultáneamente según las reglas aplicables de Medicaid. Por este motivo, si bien el consumidor o el representante designado por el consumidor pueden contratar a varios asistentes personales, se reconoce y acepta que dos o más asistentes personales no trabajarán al mismo tiempo.

  • Time and Attendance Procedures

    I, the Consumer and/or Consumer Advocate, have been informed and understand the following Community Home Health Care Time and Attendance Procedures:
  •  

    1. The Personal Assistant is required to clock in and out for each shift using an electronic verification system.  1. Se requiere que el Asistente Personal registre la entrada y la salida de cada turno utilizando un sistema de verificación electrónica.

    2. If an electronic verification clock in or out was not processed properly, a timesheet with the corrected time, signed by the Consumer and Personal Assistant, must be submitted by Monday. Timesheets may be mailed, faxed, or dropped off at the office.  2. Si un registro de entrada o salida de verificación electrónica no se procesó correctamente, se debe presentar antes del lunes una hoja de tiempo con la hora corregida, firmada por el Consumidor y el Asistente Personal. Las hojas de horas pueden enviarse por correo, fax o entregarse en la oficina.

    3. Community Home Health Care's payroll week runs from Saturday through Friday. This may differ from the Consumer’s weekly authorized hours schedule which is based on the Consumer's insurance plan.  3. La semana de nómina de Community Home Health Care se extiende de sábado a viernes. Esto puede diferir del horario semanal autorizado del Consumidor que se basa en el plan de seguro del Consumidor.

    4. Personal Assistants are paid weekly  4. Los asistentes personales reciben un pago semanal

    5. Pay checks are distributed on Friday  5. Los cheques de pago se distribuyen los viernes.

    6. Direct Deposit is available to Personal Assistants  6. El depósito directo está disponible para asistentes personales

     

  • Image-60
  • Receipt of Training on Electronic Visit Verification in the Workplace

  • I have seen and understand the EVV Fact Sheet What You Should Know About Electronic Visit Verification (EVV): EVV Fact Sheet for Medicaid Beneficiaries and Families. /He visto y entiendo la hoja informativa de EVV Lo que debe saber sobre la verificación electrónica de visitas (EVV): Hoja informativa de EVV para beneficiarios y familias de Medicaid. https://www.health.ny.gov/health_care/medicaid/fact_sheets/docs/evv/english.pdf

  •  / /
  • Privacy Practices:

  • I acknowledge that I have been provided with a copy of Community Home Health Care’s Notice of Privacy Practices that provides a description of protected information uses and disclosures and that I have had an opportunity to ask questions about anything that I did not understand.  

    Reconozco que se me ha proporcionado una copia del Aviso de prácticas de privacidad de Community Home Health Care que proporciona una descripción de los usos y divulgaciones de información protegida y que he tenido la oportunidad de hacer preguntas sobre cualquier cosa que no entendí.

  • The signatures below signify understanding and acceptance of this agreement by all parties.

    Las firmas a continuación significan la comprensión y aceptación de este acuerdo por parte de todas las partes.

  •  / /
  • Notice for New York City consumers:
    Effective November 1st 2022, the NYC Pay Transparency Law requires employers in NYC to
    include the minimum and maximum salary range that the employer would, in good faith at the
    time of posting, pay an employee for the advertised position.
    As a consumer of the Consumer Directed Program, hiring a Personal Assistant (PA) is your
    responsibility. If you live in NYC and would like to post an advertisement to hire a PA, please reach
    out to us for the position's the minimum and maximum salary.

     

    Aviso para los consumidores de la ciudad de Nueva York:

    A partir del 1 de noviembre de 2022, la Ley de Transparencia Salarial de la Ciudad de Nueva York exige que los empleadores en la Ciudad de Nueva York
    incluir el rango de salario mínimo y máximo que el empleador, de buena fe en el momento
    En el momento de la publicación, pague a un empleado por el puesto anunciado.
    Como consumidor del Programa Dirigido por el Consumidor, contratar un Asistente Personal (PA) es su
    responsabilidad. Si vive en Nueva York y desea publicar un anuncio para contratar un asistente personal, comuníquese con
    Contáctenos para conocer el salario mínimo y máximo del puesto.

  • Consumer Handbook

  •                                     

     

    Acknowledgement:
    I hereby acknowledge that I have read/received the Community Home health Care Consumer Handbook. I know it is available to me online at any time.

    Reconocimiento:
    Por la presente reconozco que he leído/recibido el Manual del consumidor de Community Home Health Care. Sé que está disponible para mí en línea en cualquier momento.

  •  / /
  • EVV FORM

  • Emergency Contact/ Contacto de emergencia:

  • Image-88
  • EVV Options

    Select from the available 3 options, Multiple options may be selected if using multiple caregivers.
  • Teléfono fijo de consumo

    ~Certifico que mi número de teléfono fijo es:
    ~ Me aseguraré de que el teléfono fijo esté disponible para que el cuidador lo utilice para llamar cuando comience el turno y para llamar cuando finalice el turno.
    ~Si mi número de teléfono fijo cambia, notificaré inmediatamente a Community Home Health Care para realizar los cambios necesarios en el Sistema EVV.
    ~Firma del consumidor (o representante del consumidor)

  • Mobile App

    • The Caregiver will receive instructions on how to set up the Mobile App.
    • There must be a GPS signal at the consumer’s residence to use the Mobile App.

    Aplicación movil
    ~El cuidador recibirá instrucciones sobre cómo configurar la aplicación móvil.
    ~Debe haber una señal de GPS en la residencia del consumidor para utilizar la aplicación móvil.

  • FOB Device

    • Your Case Manager will reach out with instructions on how to set up and use the FOB Device.



    Dispositivo FOB
    Su administrador de casos se comunicará con usted para darle instrucciones sobre cómo configurar y usar el dispositivo FOB.

  • NOTICE OF PRIVACY PRACTICES FOR PROTECTED HEALTH INFORMATION

    “THIS NOTICE DESCRIBES HOW MEDICAL INFORMATION ABOUT YOU MAY BE USED AND DISCLOSED AND HOW YOU CAN GET ACCESS TO THIS INFORMATION. PLEASE REVIEW IT CAREFULLY.”

     

    Our FI is required by law to maintain the privacy of protected health information and to provide you adequate notice of your rights and our legal duties and privacy practices with respect to the uses and disclosures of protected health information. [45 CFR § 165.520] We will use or disclose protected health information in a manner that is consistent with this notice. The agency maintains a record (paper/electronic file) of the information we receive and collect about you and of the care we provide to you. This record includes personal and protected health information and billing information.

    As required by law, the FI maintains policies and procedures about our work practices. These policies and procedures include how we create, maintain and protect PHI records; access to PHI records and information about our consumers; how we maintain the confidentiality of all information related to our consumers; security of the building and electronic files; and how we educated staff on privacy of consumer information. As our consumer information about you must be used and disclosed to other parties for purposes of treatment, payment and health care operations.

    Examples of information that must be disclosed:

    • Treatment: Providing, coordinating or managing health care and related services, consultation between health care providers relating to a consumer or referral of a consumer for health care from one provider to another. For example, we meet on a regular basis to discuss how to coordinate care to consumers and schedule visits.

    • Payment: Billing and collecting for services provided, determining plan eligibility and coverage, utilization review (UR), pre-certification, medical necessity review. For example, occasionally the insurance company requests a copy of the medical record be sent to them for review prior to paying the bill.

     

    • Health Care Operations: General FI administrative and business functions, quality assurance/ improvement activities; medical review; auditing functions; developing clinical guidelines; determining the competence or qualifications of health care professionals; evaluating FI performance; conducting training programs with students or new employees; licensing, survey, certification, accreditation and credentialing activities; internal auditing and certain fundraising and marketing activities. . The following uses and disclosures do not require your consent, and include, but are not limited to, a release of information contained in financial records and/or medical records, including information and treatment records and/or laboratory test results, medical history, treatment progress and/or any other related information to:

    • Your insurance company, self funded or third-party health plan, Medicare, Medicaid or any other person or entity that may be responsible for paying or processing for payment any portion of your bill for services; Any person or entity affiliated with or representing us for purposes of administration, billing and quality and risk management;

    • Any hospital, nursing home or other health care facility to which you may be admitted;

    • Any assisted living or personal care facility of which you are a resident;

    • Any physician providing you care;

    • Other health care providers to initiate treatment

     

    We are permitted to use or disclose information about you without consent or authorization in the following circumstances;

    • In emergency treatment situations, if we attempt to obtain consent as soon as practicable after treatment;

    • Where substantial barriers to communicating with you exist and we determine that the consent is clearly inferred from the circumstances;

    • Where we are required by law to provide treatment and we are unable to obtain consent;

    • Where the use or disclosure of medical information about you is required by federal, state or local law;

    • To provide information to state or federal public health authorities, as required by law to

    • Prevent or control disease, injury or disability; report births and deaths; report child abuse or neglect; report reactions to medications or problems with products; notify persons of recalls of products they may be using; notify a person who may have been exposed to a disease or may be at risk for contracting or spreading a disease or condition; and notify the appropriate government authority if we believe a consumer has been the victim of abuse, neglect or domestic violence (if you agree or when required or authorized by law);

    • Health care oversight activities such as audits, investigations, inspections and licensure by a government health oversight agency as authorized by law to monitor the health care system, government programs and compliance with civil rights laws;

    • •Certain judicial administrative proceedings if you are involved in a lawsuit or a dispute. We may disclose medical information about you in response to a court or administrative order, a subpoena, discovery request or other lawful process by someone else involved in the dispute, but only if efforts have been made to tell you about the request or to obtain an order protecting the information requested;

    • Certain law enforcement purposes such as helping to identify or locate a suspect, fugitive, material witness or missing person, or to comply with a court order or subpoena and other law enforcement purposes;

    • To coroners, medical examiners and funeral directors, in certain circumstances, for example, to identify a deceased person, determine the cause of death or to assist in carrying out their duties;

    • For cadaveric organ, eye or tissue donation purposes to communicate to organizations involved in procuring, banking or transplanting organs and tissues (if you are an organ donor);

    • For certain research purposes under very select circumstances. We may use your health information for research. Before we disclose any of your health information for such research purposes, the project will be subject to an extensive approval process. We will usually request your written authorization before granting access to your individually identifiable health information;

    • To avert a serious threat to health and safety: To prevent or lessen a serious and imminent threat to the health or safety of a particular person or the general public, such as when a person admits to participation in a violent crime or serious harm to a victim or is an escaped convict. Any disclosure, however, would only be to someone able to help prevent the threat;

    • For specialized government functions, including military and veterans’ activities, national security and intelligence activities, protective services for the President and others, medical suitability determinations, correctional institution and custodial situations; and

    • For Workers’ Compensation purposes: Workers’ compensation or similar programs provide benefits for work-related injuries or illness. We are permitted to use or disclose information about you without consent or authorization provided you are informed in advance and given the opportunity to agree to or prohibit or restrict the disclosure in the following circumstances:

    1. Use of a directory (includes name, location, condition described in general terms) of individuals served by our Agency; and

    2. To a family member, relative, friend, or other identified person, the information relevant to such person’s involvement in your care or payment for care; to notify family member, relative, friend, or other identified person of the individual’s location, general condition or death. Other uses and disclosures will be made only with your written authorization. That authorization may be revoked, in writing, at any time, except in limited situations.

     

    YOUR RIGHTS

    You have the right, subject to certain conditions, to:

    • Request restrictions on uses and disclosures of your protected health information for treatment, payment or health care operations. However, we are not required to agree to any requested restriction. Restrictions to which we agree will be documented. Agreements for further restrictions may, however, be terminated under applicable circumstances (e.g., emergency treatment.)

    • Confidential communication of protected health information. We will arrange for you to receive protected health information by reasonable alternative means or at alternative locations. Your request must be in writing. We do not require an explanation for the request as a condition of providing communications on a confidential basis and will attempt to honor reasonable requests for confidential communications.

    • Inspect and obtain copies of protected health information which is maintained in a designated record set, except for psychotherapy notes, information compiled in reasonable anticipation of, or for use in, a civil, criminal or administrative action or proceeding, or protected health information that is subject to the Clinical Laboratory Improvements Amendments of 1988 [42 USC § 263a and 45 CFR 493 § (a)(2)]. If you request a copy of your health information, we will charge a reasonable fee for copying. If we deny access to protected health information, you will receive a timely, written denial in plain language that explains the basis for the denial, your review rights and an explanation of how to exercise those rights. If we do not maintain the medical record, we will tell you where to request the protected health information.

    • Request to amend protected health information for as long as the protected health information is maintained in the designated record set. A request to amend your record must be in writing and must include a reason to support the requested amendment. We will act on your request within sixty (60) days of receipt of the request. We may extend the time for such action by up to 30 days, if we provide you with a written explanation of the reasons for the delay and the date by which we will complete action on the request.

    • We may deny the request for amendment if the information contained in the record was not created by us, unless the originator of the information is no longer available to act on the requested amendment; is not part of the designated record set; would not be available for inspection under applicable laws and regulations; and the record is accurate and complete. If we deny your request for amendment, you will receive a timely, written denial in plain language that explains the basis for the denial, your rights to submit a statement disagreeing with the denial and an explanation of how to submit that statement.

    • Receive an accounting of disclosures of protected health information made by our Agency for up to six (6) years prior to the date on which the accounting is requested for any reason other than for treatment,payment or health operations and other applicable exceptions. The written accounting includes the date of each disclosure, the name/address (if known) of the entity or person who received the protected health information, a brief description of the information disclosed and a brief statement of the purpose of the disclosure or a copy of your written authorization or a written request for disclosure. We will provide the accountings within 60 days of receipt of a written request. However, we may extend the time period for providing the accounting by 30 days if we provide you with a written statement of the reasons for the delay and the date by which you will receive the information. We will provide the first accounting you request during any 12-month period without charge. Subsequent accounting requests may be subject to a reasonable cost-based fee,

    • To obtain a paper copy of this notice, even if you had agreed to receive this notice electronically, from us upon request

     

    NOTICE ABOUT PRIVACY FOR CONSUMERS WHO DO NOT HAVE MEDICARE OR MEDICAID COVERAGE

    As a consumer, there are a few things you need to know about our collection of your personal health care information. Federal and State governments oversee health care to be sure that we furnish quality health care services, and that you, in particular, get quality health care services. We need to ask you questions because we are required by law to collect health information to make sure that you get quality health care services. We will make your information anonymous. That way, the Centers for Medicare & Medicaid Services, the federal agency that oversees this FI cannot know that the information is about you. **We keep anything we learn about you confidential.

    PRIVACY COMPLAINTS

    If you believe that your privacy rights have been violated, you may complain to the FI or to the Secretary of the U.S. Department of Health and Human Services. There will be no retaliation against you for filing a complaint. The complaint should be filed in writing and should state the specific incident(s) in terms of subject, date and other relevant matters. A complaint to the Secretary must be filed in writing within 180 days of when the act or omission complained of occurred, and must describe the acts or omissions believed to be in violation of applicable requirements, [45 CFR§ 160.306]

    For further information regarding filing a complaint, contact: Administrator of Community Health Care Phone: (845) 444-2555 Fax: (845) 444-2121 Office Address: 2 corporate Drive STE 201, Central Valley NY 10917. We are required to abide by the terms of the notice currently in effect, but we reserve the right to change these terms as necessary for all protected health information that we maintain. If we change the terms of this notice (while you are receiving service, we will promptly revise and distribute a revised notice to you as soon as practicable by mail, e-mail (if you have agreed to electronic noticed or hand delivery).

     

  •  
  • Should be Empty: