• Envío final a despacho

    Envío final a despacho

    Versión 1, 23-DIC-22
  • Format: 000 0000000.
  • Fecha / Date *
     - -
  • Tipo de final / Type of Final*
  • Final del vuelo

  • EQUIPAJE (PIEZAS)

  • Importante: Indique del total de equipajes a bordo de las bodegas cuántas corresponden a equipaje de mano retirado en módulo y/o en puerta de avión.

    Important: Indicate, of the total baggage in the holds, how many correspond to carry-on baggage removed at the gate and/or aircraft door.

  • CARGA / CARGO (Lbs)

  • PASAJEROS

    • Indique si tiene AVI, DG, COMAT o cualquier tipo de información adicional requerida, refiriendo la bodega en la que se encuentra. Ej: BIN1, 6lbs AVI. / Indicate if you have AVI, DG, COMAT or any type of additional required information, specifying the hold where it is located. E.g: BIN1, 6lbs AVI.
    • Indique también si lleva sillas de ruedas, equipaje especial, pasajeros en condiciones especiales. / Also indicate if you are carrying wheelchairs, special baggage, passengers with special conditions. 
  • Sección final manual (caída del sistema) / Manual Final (System Failure)

  • EQUIPAJE (PIEZAS) / BAGGAGE

  • Importante: Indique del total de equipajes a bordo de las bodegas cuántas corresponden a equipaje de mano retirado en módulo y/o en puerta de avión.

    Important: Indicate, of the total baggage in the holds, how many correspond to carry-on baggage removed at the gate and/or aircraft door. 

  • CARGA / CARGO (lbs)

  • PASAJEROS ZONA A

  • PASAJEROS ZONA B

  • PASAJEROS ZONA C

  • PASAJEROS ZONA D

    • Indique si tiene AVI, DG, COMAT o cualquier tipo de información adicional requerida, refiriendo la bodega en la que se encuentra. Ej: BIN1, 6lbs AVI. / Indicate if you have AVI, DG, COMAT or any type of additional required information, specifying the hold where it is located. E.g: BIN1, 6lbs AVI
    • Indique también si lleva sillas de ruedas, equipaje especial, pasajeros en condiciones especiales. / Also indicate if you are carrying wheelchairs, special baggage, passengers with special conditions.
  • Estás a punto de enviar el mensaje final. La información enviada NO puede tener discrepancias, pues es considerado una afectación a la Seguridad Operacional. / You are about to submit the final report. The submitted information CANNOT contain discrepancies, as it is considered an Operational Safety issue.

    Estás a punto de enviar el mensaje final. La información enviada NO puede tener discrepancias, pues es considerado una afectación a la Seguridad Operacional. / You are about to submit the final report. The submitted information CANNOT contain discrepancies, as it is considered an Operational Safety issue.

    ¿Deseas continuar?
  • Should be Empty: