• Formulário de Submissão de Projecto / Project SubmissionForm

    CONFERÊNCIA ANUAL DO SECTORPRIVADO | XVIII CASP - 2023
  • EMPRESA DETENTORA DO PROJECTO

    COMPANY OWNER OF THE PROJECT
  • * Assinale na opção correcta

    Empresa de propósito específico: é aquela que tenha sido constituída exclusivamente para o projecto;

    Empresa de propósito múltiplo: aquela que se dedica à outras actividades para além do projecto proposto.

     

    * Mark the correct option

    Special-purpose company: is one that has been constituted exclusively for the project;

    Multi-purpose company: one that is dedicated to activities other than the proposed project.

  •  
  • EMPRESA PROMOTORA DOPROJECTO

    COMPANY PROMOTING THE PROJECT
  •  
  • * A preencher caso a empresa detentora do projecto seja de propósito específico

    Empresa detentora do Projecto: é aquela que detém a maior percentagem de participação do capital da empresa detentora do Projecto.

     

    * To be filled in if the company holding the project has a specific purpose

    Company that owns the Project: is the one that holds the highest percentage of the capital of the company that owns the Project

  •  
  •  
  • O Estudo de Viabilidade definitivo deve incluir o Projecto Executivo (Detailed Engineering Design)

    The definitive Feasibility Study must include the Detailed Engineering Design of the Project

  •  
  • EBITA = Lucro antes de juros, impostos e amortização | TIR = Taxa interna de retorno | BTCF = Fluxo de caixa antes dos impostos

    EBITA = Earning before interest, taxes and amortization | IRR = Internal rate of return | BTCF = Before tax cash flow

  •  
  • O Estudo de Viabilidade definitivo deve incluir o Projecto Executivo (Detailed Engineering Design)

    The definitive Feasibility Study must include the Detailed Engineering Design

  •  
  •  
  • NOTAS IMPORTANTES

    A Chamada de Projectos assenta numa abordagem gradual aos empresários compreendendo os seguintes passos:

    1. O Empresário proponente do Projecto o apresente ao Market Place preenchendo o Formulário de Submissão acompanhado com uma breve Apresentação do Projecto;
    2. A CTA reunirá com a Proponente do Projecto para esclarecimentos que se mostrarem necessários sobre o Projecto e sobre os aspectos relacionados com as propostas de melhoria do Ambiente de Negócios;
    3. Com base nessa Informação a CTA sintetizará num Teaser do Project no formato usual para as instituições financeiras;
    4. A CTA partilhará os Teasers com as Instituições financeira;
    5. Para os Projectos escolhidos pelas instituições financeiras, a CTA voltará a contactar a Proponente com a indicação dos requisitos definidos pelas instituições financeiras;
    6. O Empresário responderá apresentando os requisitos solicitados pela instituto financeira; e
    7. A CTA fará a ponte entre o Empresario e a Instituição financeira, promovendo um diálogo directo entre as Partes.

     

    IMPORTANT NOTES

    The Call for Projects is based on a gradual approach to entrepreneurs comprising the following steps:

    1. The Entrepreneur proposing the Project presents it to the Market Place by filling out the Submission Form accompanied by a brief Presentation of the Project;
    2. CTA will meet with the Project Proponent for clarifications that are deemed necessary on the Project and on aspects related to the proposals for improving the Business Environment;
    3. Based on this information, CTA will synthesize a Project Teaser in the usual format for financial institutions;
    4. CTA will share Teasers with financial institutions;
    5. For Projects chosen by the financial institutions, CTA will contact the Proponent again with an indication of the requirements defined by the financial institutions;
    6. The Entrepreneur will respond by presenting the requirements requested by the financial institute; and
    7. The CTA will bridge the gap between the Entrepreneur and the Financial Institution, promoting a direct dialogue between the Parties.
  • Should be Empty: