• P.S.108K Parent Packet 2023-2024 SY

    Paquete para Padres 2023-2024 Año Escolar
  • Emergency Contact Card

    Tarjeta de Emergencia
  •  - -
    Pick a Date
  • Parent/Guardian (Student resides with): Padre o tutor (con quien reside el estudiante):

  • Parent's Preferred Language of Communication: (Idioma de comunicación preferido por el padre)

  • Other Parent/Guardian: (Otro Padre/Tutor):

  • Parent's Preferred Language of Communication: (Idioma de comunicación preferido por el padre)

  • List below names of persons who may be called in case of emergency or if child is sick in school. CHILD WILL BE RELEASED ONLY TO PERSONS NAMED ON THIS CARD. 

    (A continuacion enumere los nombres de las personas a las que podamos contactar en caso de emergencia o si el niño se enferma mientras se encuentra en la escuela. EL NIÑO ESTÁ AUTORIZADO A RETIRARSE ÚNICAMENTE EN COMPAÑÍA DE LAS PERSONAS MENCIONADAS EN ESTA TARJETA.)

  • If there is a person who may NOT HAVE ACCESS to child, please indicate:

    (En caso de que haya una determinada persona que NO PUEDA TENER CONTACTO con el niño, sirvase indicarlo:)

  • Principal will be notified in writing of any changes to information on this card. (Deberá informarse por escrito al Director sobre todo cambio de los datos consignados en esta tarjeta.) 

     

  • Clear
  • Health Information (Informacion Sobre Salud)

  • Health Alert/Información importante sobre salud Does child have any health condition that may affect participation in physical activities Yes /Sí ¿El niño sufre de alguna enfermedad que pueda afectar su participación en actividades físicas?

    (e.g., stair climbing, participation in gym) (por ejemplo, subir escaleras, participar en la clase de gimnasia)

  • It is understood that in the final disposition of an emergency case, the judgment of the school authorities will prevail. The recommendation of the parent as indicated above will be respected as far as possible.

    (Se entiende que a los fines de tomar la decisión final en un caso de emergencia prevalecerá el criterio de las autoridades de la escuela. La recomendación del padre, según se indicó previamente, se respetará en la medida de lo posible.)

    • Photo Consent (Autorizacion Para Fotografiar)  
    • Photo Consent

      (Autorizacion Para Fotografiar)
    • I hereby consent to the participation in interviews, the use of quotes, and the taking of photographs, movies or video tapes of my son/daughter and his/her school-related work by P.S.108K.

      I also grant P.S.108K the right to edit, use, and reuse said products for nonprofit purposes including use in print, on the internet, and all other forms of media. I also hereby release the New York City Department of Education and its agents and employees from all claims, demands, and liabilities whatsoever in connection with the above.

      Español

      Yo por la presente autorizo la participación de mi hijo(a) en entrevistas, y el uso por parte de P.S.108K de las correspondientes citas y fotográficas, de cine o video.

      También otorgo a P.S.108K el derecho a editar, usar y reutilizar dichos productos para fines sin fines de lucro, incluido el uso en forma impresa, en Internet y en todas las demás formas de medios. Además, libero al Departamento de Educación de la Ciudad de Nueva York y a sus representantes y empleados de toda obligación con respecto a reclamos, demandas y otras responsabilidades relacionadas con la autorización que antecede.

    • Clear
    •  / /
      Pick a Date
    • Walk Home Consent (Consentimiento para Caminar a Casa) 
    • Walk Home Consent

      Formulario de Consentimiento para Caminar a Casa
    • Your child’s safety is our first priority. Our partnership and open communication is essential to have the necessary structures in place to keep your child safe.

      Please complete the form below indicating if your child will be picked up promptly at the 2:20 PM dismissal time, by the person(s) listed on the Emergency Card OR if your child has your permission to walk home.

      It is important to update the following information on the Emergency Card several times during the school year:

      1. Name of person(s) permitted to pick up your child in incidents where your child becomes ill during school or needs to be picked up early because he/she has an appointment
      2. Working phone numbers for the person(s) listed on the card
      3. That you indicated all person(s), who have permission to pick up your child.

      Please note that there are times a parent sends a person who is not on the Emergency Card to pick up his or her child due to an emergency and we do not allow that person to access to your child. We are not permitted to release your child unless the person is written on the Emergency Card even if you call the school and give verbal permission.

      So list all individuals who you may ask to pick up your child if all others on the card are suddenly unavailable.

      La seguridad de su hijo/a es nuestra primera prioridad. Nuestra asociación y comunicación abierta son esenciales para tener las estructuras necesarias para mantener a su hijo/a seguro.

      Por favor de completar el formulario a continuación indicando si su hijo/a será recogido puntualmente a la hora de salida de las 2:20 p. m., Por las personas que figuran en la Tarjeta de Emergencia o si su hijo/a tiene su permiso para caminar a casa. Es importante actualizar la siguiente información en la Tarjeta de Emergencia varias veces durante el año escolar:

      1. Nombre de la(s) persona(s) autorizadas para recoger a su hijo/a en incidentes en los que su hijo se enferma durante la escuela o necesita ser recogido temprano porque tiene una cita
      2. Números de teléfono que funcionan para las personas que figuran en la tarjeta
      3. Que indicó a todas las personas que tienen permiso para recoger a su hijo/a.

      Tenga en cuenta que hay ocasiones en que un padre envía a una persona que no figura en la Tarjeta de

      Emergencia a recoger a su hijo/a debido a una emergencia y no permitimos que esa persona acceda a su hijo/a. No se nos permite liberar a su hijo/a a menos que la persona esté escrita en la Tarjeta de Emergencia, incluso si llama a la escuela y da permiso verbal. Por lo tanto, enumere todas las personas a las que puede pedir que recojan a su hijo si todos los demás en la tarjeta no están disponibles de repente.

       

    •  / /
      Pick a Date
    • Clear
    • Student Behavior Contract (Contrato de Comportamiento Estudiantil) 
    • Student Behavior Contract

      (Contrato de Comportamiento Estudiantil)
    •  - -
      Pick a Date
    • I know that I have a right to:

      • be in a safe school, free from discrimination, harassment and bigotry;
      • know what is correct behavior and what behaviors may result in disciplinary actions;
      • counseling by staff about my behavior and how it affects my education and welfare in school;
      • due process of law when I violate school regulations for which I may be suspended or removed from class.

      I agree to:

      • come to school on time with the assistance of my parents, prepared to work;
      • use courteous and polite language;
      • participation in class/community meetings to acknowledge a person’s thoughtfulness, assistance or courtesy;
      • resolve conflicts peacefully and express my feelings in words;
      • dress in a clean, neat and safe manner;
      • take care of my personal belongings and respect other people’s belongings;
      • tell my parents what I learned in school each day;
      • complete my homework every day and show it to my parent(s)/guardian(s);
      • follow the rules in the Discipline Code.
        I have discussed this with my parents and I will follow this agreement.

      Parent Section

      • I have received a copy of the Discipline Code and Bill of Student Rights and Responsibilities and understand the behavior that is required of my child.  I understand that my participation in my child’s education will help him/her be successful in school. I have read this agreement and I will carry out the following responsibilities to the best of my ability.
      • Encourage my child to be a respectful and peaceful member of the school community.
      • Discuss the Discipline Code and the Bill of Rights and Responsibilities with my child.
      • Participate in parent conferences, class programs and other activities in which my child is involved.
      • Assure that my child will arrive at school on time every day.
      • Provide a quiet place for my child to do his/her homework.
      • Spend at least 15 minutes per day reading with my child.
      • Listen to my child’s retelling of his/her school day experiences.
      • Provide the school with current telephone numbers and emergency contact information.
      • Alert the school if there are any significant changes in child’s health or well-being that affects his/her ability to perform in school.
         

      Español

       Sé que tengo derecho a:

      • Asistir a una escuela segura, libre de discriminación, acoso e intolerancia;
      • Saber en qué consiste la buena conducta y qué conductas pueden resultar en sanciones disciplinarias;
      • Recibir asesoramiento del personal sobre mi conducta y sobre cómo esta afecta mi educación y bienestar en la escuela;
      • Un debido proceso legal en caso de haber sido suspendido o expulsado de la clase por haber violado normas escolares.
         

      Me comprometo a lo siguiente:

      • Presentarme en la escuela puntualmente con la asistencia de mis padres y dispuesto a trabajar;
      • Usar un lenguaje cortés y correcto;
      • Participar de las reuniones de la clase o comunidad, para reconocer la consideración, asistencia o cortesía de alguna persona
      • Resolver conflictos en forma pacífica y expresar mis sentimientos con palabras;
      • Vestirme con ropas limpias, arregladas y en la forma adecuada para evitar problemas;
      • Asumir la responsabilidad por mis pertenencias personales y respetar las de los demás;
      • Contarles a mis padres lo que aprendo en la escuela cada día;
      • Hacer mis deberes todos los días y mostrárselas a mi(s) padre(s) o tutor(es);
      • Observar todas las normas del Código Disciplinario;

      He analizado el contenido del presente contrato con mis padres y me comprometo a cumplirlo.

      Sección para padres

      He recibido un ejemplar del Código Disciplinario y de la Declaración de Derechos y Responsabilidades de los Estudiantes y entiendo el comportamiento que se espera de mi hijo.

      Sé que mi participación en la educación de mi hijo le ayudará a tener un buen rendimiento escolar. He leído este contrato y me esforzaré al máximo para cumplir con las siguientes responsabilidades.

      • Alentar a mi hijo a ser un miembro respetuoso y pacífico de la comunidad escolar.
      • Analizar el Código Disciplinario y la Declaración de Derechos y Responsabilidades con mi hijo.
      • Participar de las reuniones de padres, programas de clases y otras actividades de las que participe mi hijo.
      • Hacer todo lo necesario para que mi hijo llegue a la escuela puntualmente todos los días.
      • Proveer un lugar apropiado para que mi hijo realice sus deberes.
      • Dedicar por lo menos 15 minutos por día a leer con mi hijo.
      • Escuchar a mi hijo cuando hable de sus experiencias en la escuela.
      • Proporcionar a la escuela mis números telefónicos actualizados e información de contacto ante emergencias
      • Avisar a la escuela si se produce algún cambio significativo en la salud o bienestar de mi hijo que afecte su rendimiento escolar.
    •  / /
      Pick a Date
    • Clear
    • Cell Phone Policy (Policia de Celular) 
    • Cell Phone Policy

      Policia de Celular
    • Dear Parents and Guardians:

      The mayor announced a change in the official policy on cell phones in schools. As part of this new policy the DOE is directing schools to set forth their own policy as to when and where cell phones and other personal electronic devices may be used throughout the school day.

      After consultation with the School Safety Team, Parent Teacher Association, and School Leadership Team, we have agreed on the policy outlined below. All key stakeholders agreed that, given our school’s access to portable technology, the introduction of cell phones in classrooms, etc. was not necessary. This new policy is very similar to our current policy, which was distributed in September, with only minor adjustments.

      Effective since March 2, 2015:

      • Cell Phones should NOT be seen or heard anywhere on school property or during the school day. This includes timers, alarms and any other noises. If a student’s device is seen or heard it will be confiscated.
      • Cell phones may not be seen or heard on field trips.
      • P.S. 108K and the DOE are not responsible for lost or damaged electronic devices. You bring these items to school at your own risk.
      • Students will not be permitted to use electronic devices during lunch, recess, or any other free period.
      • Electronic devices may not be turned on or used during fire drills or other emergency preparedness exercises.
      • Use of an electronic device during an exam or other assessment, even just to check the time, is considered academic dishonesty and will be handled as outlined in the DOE’s Discipline Code, the school’s policy, Chancellor Regulation   A-413, and/or the DOE’s Internet Acceptable Use and Safety Policy (“ISUSP”).
      • Electronic devices may not be used in lunchrooms or bathrooms.

       Confiscation and return of electronic items

      • First infraction – Confiscation of item and parent/guardian contacted to pick up device
      • Second infraction – Confiscation of item and return after 5 school days to a parent/guardian
      • Third infraction - Confiscation of item and return after 10 school days to a parent/guardian
      • Fourth infraction - Student will not be allowed to bring item into the school building

       Discipline

      Any violation of any provision of the DOE’s Discipline Code, the school’s policy, Chancellor Regulation A-413, and/or the DOE’s Internet Acceptable Use and Safety Policy (“ISUSP”) will be subject to discipline in accordance with guidance interventions and disciplinary responses set forth in the Discipline Code. 

      As always, we remind students that these devices often invite the attention of individuals with the desire to steal them when displayed in public places to and from school. Students must be aware of their surroundings and keep these devices in their bags.

      Please review this information and be sure that you are familiar with these guidelines.

      Sincerely,

      Constance Hahn

      Principal

      Español

      Estimados Padres/Tutores:

      El alcalde anunció un cambio en la política sobre el uso oficial de los teléfonos celulares en las escuelas. Como parte de esta nueva política el DOE dirige las escuelas y expone su propia política en cuanto, cuando y donde los teléfonos celulares y otros dispositivos electrónicos personales pueden ser usados durante el día escolar.

      Después de consultar con el Equipo de Seguridad Escolar, La Asociación de Padres y Maestros, y el Equipo de Liderazgo Escolar, hemos coincidido en la política descrita a continuación. Todos los principales interesados en que, debido al acceso de nuestra escuela a la tecnología portátil, la introducción de los teléfonos celulares en las aulas, etc., no era necesario.

       Para entrar en vigor el 2 de marzo de 2015:

      • Los teléfonos celulares no deben ser vistos o escuchados en cualquier parte de la propiedad escolar o durante el día escolar. Esto incluye temporizadores, alarmas y otros ruidos. Si los dispositivos de un estudiante son vistos o escuchado será confiscado.
      • Los teléfonos celulares no pueden ser vistos o escuchados en las excursiones.
      • P.S. 108K y el DOE no son responsables de los dispositivos electrónicos perdidos o dañados. Si usted trae estos artículos a la escuela sera a su propio riesgo.
      • Los estudiantes no se les permitirá el uso de dispositivos electrónicos durante el almuerzo, el recreo, o cualquier otro período libre.
      • Los aparatos electrónicos no pueden ser activados o usados durante los simulacros de incendio u otros ejercicios de preparación para emergencias.
      • El uso de dispositivo electrónico durante un examen u otra evaluación, aunque sólo sea para comprobar el tiempo, se considera deshonestidad académica y serán tratados como se indica en el Código de Disciplina del DOE, la política de la escuela, el Canciller
      • Los aparatos electrónicos no pueden ser utilizados en comedores o cuartos de baño.

      La confiscación y devolución de artículos electrónicos

      • Primera infracción - Confiscación del artículo y el padre / tutor contactado para recoger dispositivo
      • Segunda infracción - Confiscación del artículo y regresar después de 5 días de clase a un padre / tutor
      • Tercera infracción - Confiscación del artículo y volver después de 10 días de clases a un padre / tutor
      • Infracción Cuarto - No se le permitirá al estudiante traer artículo dentro del edificio de la escuela.

      Disciplina
      Cualquier violación de cualquiera de las disposiciones del Código de Disciplina del DOE, la política de la escuela, la regla A-413 de la Canciller, y/o el DOE Uso Aceptable de Internet y Política de Seguridad ("ISUSP") estará sujeto a disciplina de acuerdo con las intervenciones de orientación y respuestas disciplinarias establecido en el Código de Disciplina.

      Como siempre, recordamos a los estudiantes que estos dispositivos a menudo invitan a la atención de las personas con el deseo de robar cuando son exhibidos en lugares públicos desde y hacia la escuela. Los estudiantes deben ser conscientes de su entorno y mantener estos dispositivos en sus bolsas.


      Por favor revise esta información y asegúrese de que está familiarizado con estas directrices.

      Atentamente,

      Constance Hahn

      Directora

    • I understand my child of class may not use cell phones, iPods, beepers, and other communication devices in the school. If they do, a staff member will take it and contact you to pick it up in person as per Chancellor’s Regulation A-413. (Yo entiendo que mi hijo/a, (Nombre del Estudiante) Clase (Salon de clase) no puede usar ipods, beepers, ó ningún aparato electrónico en la escuela. Si lo hacen un miembro se lo

      quitará y después se le llamará para que usted venga a buscarlo en persona acuerdo a las Reglas del Canciller A-413.)



    • Clear
    •  / /
      Pick a Date
    •  
    • Should be Empty: