I/We hereby declare that 本人/我們在此聲明:
1. I/We attest to all the facts in this entry form and am/are willing to propose the abovementioned entry for participation in the Hong Kong ICT Awards 2024: ICT Startup Award. 本人/我們謹此聲明此參加表格之所有資料真確無訛及願意成為「2024 香港資訊及通訊科技獎:資訊科技初創企業獎」之參賽單位。
2. I/We hereby declare that I/we accept the judging rules and regulations of the Awards. 本人/我們同意遵守一切參賽之規定和條例。
3. I am/We are prepared to attend interviews with the judging panel on dates to be specified by the Leading Organiser. 本人/我們將出席由籌辦機構所指定的評審面試。
4. I/We agree the Leading Organiser has full authority to make final decisions in all matters relating to the Hong Kong ICT Awards 2024: ICT Startup Award, without any obligation to disclose or account for the reasons thereof. 本人/我們同意籌辦機構有權在任何情況下作出「2024 香港資訊及通訊科技獎:資訊科技初創企業獎」的最後決定。
5. If selected as the winner of the Awards, I am/we are obliged to attend the Hong Kong ICT Awards 2024 Awards Presentation Ceremony and other related activities. 如獲選為得獎者,本人/我們將出席「2024香港資訊及通訊科技獎」頒獎典禮及其他有關活動。
6. I/We declare and warrant that 本人/我們作出以下聲明及保證:
a. in respect of any third party works, things and materials incorporated in the above entry, I/we have a valid and continuing license under which I am/we are entitled to use such third party works, things and materials in the creation development and making of the above entry; 有關包含在上述參賽作品中的任何第三者作品、物件和材料,本人/我們擁有有效及持續的特許,根據有關特許,本人/我們有權在創作及製作上述參賽作品的過程中使用該等第三者作品、物件和材料;
b. I am/We are the owner of the copyrighted and all other intellectual property rights in the above entry and hereby grant to the Leading Organiser the right to use the above entry or any part thereof for all purposes relating to the Hong Kong ICT Awards 2024: ICT Startup Award and its activities including but not limited to the exhibition and publication of the above entry; 本人/我們是上述參賽作品的版權及其知識產權的持有人,並把有關權利給予籌辦機構以使用上述參賽作品或其中任何部份作為與「2024 香港資訊及通訊科技獎:資訊科技初創企業獎」及其活動有關的所有用途,包括但不限於展示及發表上述參賽作品;
7. I/We shall indemnify the Leading Organiser and keep the Leading Organiser indemnified against all actions, costs, claims, demands, damages, expenses (including without limitation the fees and disbursements of lawyers agents and expert witnesses) and any compensation and costs which may be agreed to be paid in settlement of any proceedings (where that settlement has first been proposed or approved in writing by me/us or on my/our behalf) and liabilities of whatsoever nature arising out of or in connection with any allegation and/or claim that the use of the above entry or any part thereof by the Leading Organiser (including without limitation the exhibition and publication of the above entry) infringes any intellectual property rights of any party.(The applicant must have the intellectual property right and/or legitimate right over the ICT product/service mentioned in the application. The applicant shall disclose disputes any place over the world over intellectual property right about the applicant’s ICT product/service, if any, for the Leading Organiser to consider eligibility of the application.) 如因籌辦機構在使用上述參賽作品的任何部份(包括但不限於展示及發表上述參賽作品),以致侵犯任何人的知識產權而引起任何指控及/或索償,並因而導致籌辦機構須面對任何訴訟、申索或索求,或須承擔任何費用、損害賠償、開支(包括但不限於向律師代理人及專家證人支付的費用)、就任何訴訟達成和解協議所須繳付的任何補償或費用(而該和解協議是事先經由本人/我們,或他人代本人/我們提出或任何性質的賠償責任),則本人/我們須向籌辦機構作出補償。(參賽者必須擁有參賽項目所述資訊及通訊科技產品/服務的知識產權及/或合法權益。有關資訊及通訊科技產品/服務如在世界任何地方發生知識產權的爭議,參賽者必須披露,供籌辦機構考慮其參賽資格。)
8. The Leading Organiser reserves the right of not awarding any of the prizes if no winner is considered eligible. 如未能選出合適的得獎者,籌辦機構保留不頒發任何一個獎項的權利。
9. The Leading Organiser reserves the right to cancel any part of the Awards due to any unforeseeable reason. 如因未能預計的原因,籌辦機構保留取消是次比賽全部或部份項目的權利。
10. The Leading Organiser reserves the right to accept or reject any entries and have the authority to amend any judging criteria. 籌辦機構保留接受或拒絕任何參賽申請的權利。如有需要,主辦機構有權修改評審標準。
11. Each entrant agrees to hold the Leading Organiser harmless of any claims whatever, including but not limited to copyrights or other intellectual property claims that may be made against any of the Leading Organiser by reason of any such presentation or other use of the entries of the entrant or any part thereof.
參賽單位同意保證籌辦機構不須為任何形式的索償負責。此保證包括但不局限於因展出或使用其全部或部份作品而引起的版權索償。
12. The Leading Organiser shall not be liable in any way for any loss or damage incurred by any entrant for any cancellation of any part of the competition. 籌辦機構毋須因取消比賽的任何部分而導致參賽單位蒙受的損失或損毀負上任何責任。
13. Should there be any dispute in the result of the Awards, the decision of the Awards shall be final. 若對獎項結果有任何爭議,一切均以最終大會的最終決定為準。