2025 - NRF General Grant Application Logo
  • We strongly suggest reading all of the requirements before applying. Applicants who have all of the necessary documentation ready to upload, are applicants with the best chance of receiving a grant.

    Le recomendamos encarecidamente leer todos los requisitos antes de presentar su solicitud. Quienes tengan toda la documentación necesaria lista para subir tendrán mayores posibilidades de recibir una subvención.
  • Introduction/Introducción:
    The Nanny Relief Fund was established to provide crucial financial support to nannies facing unforeseen emergencies. Recognizing the unique challenges faced by these essential workers, we are committed to offering timely assistance during times of crisis. While initially launched to address pandemic-related hardships, our mission has evolved to provide sustainable, ongoing support.
    El Fondo de Ayuda para Niñeras se creó para proporcionar ayuda económica crucial a niñeras que se enfrentan a emergencias imprevistas. Conscientes de las dificultades específicas a las que se enfrentan estos trabajadores esenciales, nos comprometemos a ofrecer asistencia oportuna en tiempos de crisis. Aunque inicialmente se puso en marcha para hacer frente a las dificultades relacionadas con la pandemia, nuestra misión ha evolucionado para proporcionar un apoyo sostenible y continuo.

    Confidentiality/Confidencialidad:
    We understand the sensitive nature of the information shared with us. We are committed to maintaining the privacy and confidentiality of your data to the best of our ability. However, please be aware that we cannot guarantee absolute security of uploaded information. We strongly advise against uploading documents containing sensitive personal identifiers such as ID numbers, Social Security Numbers, or ITINs. By submitting this application, you acknowledge and accept this understanding.
    Somos conscientes de la naturaleza sensible de la información que se comparte con nosotros. Estamos comprometidos a mantener la privacidad y confidencialidad de sus datos en la medida de nuestras posibilidades. Sin embargo, tenga en cuenta que no podemos garantizar la seguridad absoluta de la información cargada. Le recomendamos encarecidamente que no cargue documentos que contengan identificadores personales sensibles, como números de ID, números de Seguro Social o ITIN. Al enviar esta solicitud, usted reconoce y acepta este acuerdo.

    Agreement/Acuerdo:
    Given the anticipated volume of applications and the limited availability of grant funds, the Nanny Relief Fund's all-volunteer review panel holds the final decision-making authority regarding grant recipients and funding amounts.
    Dado el volumen previsto de solicitudes y la disponibilidad limitada de los fondos de subvención, el panel de revisión del Fondo de Ayuda a las Niñeras, formado exclusivamente por voluntarios, tiene la autoridad final para tomar decisiones sobre los beneficiarios de las subvenciones y los importes de financiación.

    Eligibility Requirements/Requisitos:
    To be eligible for grant consideration, applicants must meet the following criteria:

    Residency and Employment: Applicants must reside and work within the United States as a nanny or newborn care specialist.
    Work History: Applicants must demonstrate a consistent work history, having worked an average of at least 30 hours per week as a nanny over the past 12 months.
    Emergency Circumstances: Applicants must have experienced a significant, unexpected, and unplanned emergency that has adversely affected their home, property, vehicle, employment, or livelihood.
    Documentation: Applicants must provide verifiable documentation to support their work history and the nature of their emergency.
    Grant Payout Method: Applicants must be able to receive grant funds via a paper check in the mail.

    Para poder recibir una subvención, los solicitantes deben cumplir los siguientes requisitos:

    Residencia y empleo: Las solicitantes deben residir y trabajar en Estados Unidos como niñeras o especialistas en el cuidado de recién nacidos.
    Experiencia laboral: Las solicitantes deben demostrar un historial laboral consistente, habiendo trabajado una promedio de al menos 30 horas semanales como niñeras en los últimos 12 meses.
    Circunstancias de emergencia: Los solicitantes deben haber experimentado una emergencia significativa, inesperada y no planificada que haya afectado negativamente a su hogar, propiedad, vehículo, empleo o medio de vida.
    Documentación: Los solicitantes deben proporcionar documentación verificable que respalde su historial laboral y la naturaleza de su emergencia.
    Método de pago de la subvención: Los solicitantes deben poder recibir los fondos de la subvención a través de un cheque en papel por correo.

  • Grant Application

  • Examples of Good Documentation and Proof of Work History/Ejemplos de buena documentación y prueba de historial laboral:

    Applicants must provide at least ONE of the following documents, covering the past 12 months:

    Pay Stubs: Must be from the applicant's employer(s) and clearly show the applicant's name, dates of employment, and number of hours worked each week. If pay stubs are unavailable, a written statement from the employer detailing the same information is acceptable.
    Tax Forms (e.g., W-2, 1099): Must clearly show the applicant's income from domestic employment. Beacuse W-2 forms don't show job titles or descriptions, if you upload a W-2, please also upload an additonal piece of proof showing you are a nanny.
    Employment Contracts/Agreements: Must be signed by both the applicant and employer, outlining the terms of employment, including hours and starting date.
    Letters of Reference from Employers: Must be on the employer's letterhead and include: the applicant's full name, dates of employment, average weekly hours worked, a statement confirming the applicant's role as a nanny, newborn care specialist, or domestic employee.
    Bank or Online Payment Statements: Showing regular deposits that correlate with pay from domestic employment. Please redact any sensitive information not related to proof of income, such as account numbers.
    Text or E-Mail Messages: To/from nanny and employer, clearly showing the applicant's name, and messages that disclose working hours. If possible, show the dates attached to those messages/emails. Please cross out any sensitive information like phone numbers, children's names, unrelated photos, etc.

    Please upload as many items as you have available - the more complete an application is, the more likely you will receive a grant.

    DO NOT SUBMIT PHOTOS of CHILDREN!

    -------------------------------------------------------------------

    Los solicitantes deben proporcionar al menos UNO de los siguientes documentos, que abarque los últimos 12 meses:

    Comprobantes de pago: Deben ser del empleador o empleadores del solicitante y mostrar claramente el nombre del solicitante, las fechas de empleo y el número de horas trabajadas cada semana. Si no se dispone de talones de pago, se acepta una declaración escrita del empleador en la que se detalle la misma información.
    Formularios fiscales (por ejemplo, W-2, 1099): Deben mostrar claramente los ingresos del solicitante procedentes del empleo doméstico. Debido a que los formularios W-2 no muestran títulos ni descripciones de puestos de trabajo, si carga un W-2, cargue también una prueba adicional que demuestre que es niñera.
    Contratos/acuerdos de empleo: Deben estar firmados tanto por el solicitante como por el empleador, en los que se describan las condiciones de empleo, incluidas las horas y la fecha de inicio.
    Cartas de referencia de los empleadores: Deben llevar el nombre del empleador e incluir: nombre completo del solicitante, fechas de empleo, promedio de horas semanales trabajadas, una declaración que confirme el papel del solicitante como niñera, especialista en cuidado de recién nacidos o empleada doméstica.
    Extractos de pagos bancarios o en línea: Que muestren los depósitos regulares que se correlacionan con el pago del empleo doméstico. Redacte cualquier información confidencial que no esté relacionada con la prueba de ingresos, como los números de cuenta.
    Mensajes de texto o correo electrónico: Para/de la niñera y el empleador, mostrando claramente el nombre del solicitante, y mensajes que revelen las horas de trabajo. Si es posible, muestre las fechas adjuntas a esos mensajes/correos electrónicos. Por favor, tache cualquier información sensible como números de teléfono, nombres de niños, fotos no relacionadas, etc.

    Cargue tantos elementos como tenga disponibles: cuanto más completa sea la solicitud, más probabilidades tendrá de recibir una subvención.

    ¡NO ENVÍE FOTOS DE NIÑOS!
    -------------------------------------------------------------------

  • Browse Files
    Drag and drop files here
    Choose a file
    Cancelof
  • Documentation of Emergency Circumstances/ Documentación de las circunstancias de emergencia:

    Applicants must provide documentation that clearly demonstrates significant financial distress. They must provide proof of the nature and financial impact of the emergency. Please make sure this evidence has your name or identifying information on it, or proof that the damaged property belongs to you. Examples include:

    Medical Emergencies: Medical bills or invoices. Hospital or doctor's notes. Prescription receipts. Explanation of Benefits (EOB) from insurance.
    Loss of Employment: Termination letter or email from employer. Written statement from the employer explaining the reason for termination. If applicable, proof of attempts to find new employment. If you are applying for help after loss of employment, please also provide proof that this has led to financial distress by uploading additonal documents.
    Vehicle Emergencies: Repair bills or estimates. Police reports (in case of accidents). Insurance claims.
    Housing Emergencies: Eviction notices. Repair bills for damage (e.g., flooding, fire). Notice of utility shut-off. Police reports.
    Natural Disasters: Insurance claims. Photos of damage (ideally with the street/house numbers seen in the photo). Proof the damage you show in photos belongs to applicant (copy of written lease, mortgage, etc,). Official reports from government agencies (e.g., FEMA).
    Unexpected Increase in Expenses: Documentation of the expense, and why it was unexpected.
    Police Reports/Restraining Orders: In cases of domestic violence or other criminal activity.
    Death Certificates/Funeral Expenses: In cases of the death of a family member that impacts the applicants financial stability.
    Legal Documents: Court orders, restraining orders, lawsuit information, legal invoices.

    Please upload as many items as you have available - the more complete an application is, the more likely you will receive a grant.

    DO NOT SUBMIT PHOTOS of CHILDREN!

    -------------------------------------------------------------------

    Los solicitantes deben presentar documentación que demuestre claramente una situación financiera difícil. Deben demostrar la naturaleza y el impacto financiero de la emergencia. Asegúrese de que estas pruebas llevan su nombre o datos identificativos, o una prueba de que los bienes dañados le pertenecen. Algunos ejemplos son:

    Emergencias médicas: Facturas médicas. Notas del hospital o del médico. Recibos de recetas. Explicación de prestaciones (EOB) del seguro.
    Pérdida de empleo: Carta o correo electrónico de despido del empleador. Declaración escrita del empleador explicando el motivo del despido. Si procede, prueba de los intentos de encontrar un nuevo empleo. Si solicita ayuda después de perder un empleo, proporcione también pruebas de que esto le ha generado dificultades económicas cargando documentos adicionales.
    Emergencias del vehículo: Facturas o presupuestos de reparación. Informes policiales (en caso de accidente). Reclamaciones al seguro.
    Emergencias relacionadas con la vivienda: Notificaciones de desalojo. Facturas de reparación de daños (por ejemplo, inundaciones, incendios). Notificación de corte de servicios públicos. Informes policiales.
    Catástrofes naturales: Reclamaciones al seguro. Fotos de los daños (idealmente con el número de la calle/vivienda que se ve en la foto). Pruebas de que los daños mostrados en las fotos pertenecen al solicitante (copia del contrato de alquiler, hipoteca, etc.). Informes oficiales de organismos gubernamentales (por ejemplo, FEMA).
    Aumento inesperado de los gastos: Documentación del gasto y por qué fue inesperado.
    Informes policiales/órdenes de alejamiento: En casos de violencia doméstica u otras actividades delictivas.
    Certificados de defunción/gastos funerarios: En caso de fallecimiento de un familiar que afecte a la estabilidad económica del solicitante.
    Documentos legales: Órdenes judiciales, órdenes de restricción, información de demandas, facturas legales.

    Cargue tantos elementos como tenga disponibles: cuanto más completa sea la solicitud, más probabilidades tendrá de recibir una subvención.

    ¡NO ENVÍE FOTOS DE NIÑOS!
    -------------------------------------------------------------------

  • Browse Files
    Drag and drop files here
    Choose a file
    Cancelof
  • Our Process/Nuestro proceso:
    We receive an overwhelming amount of applications each month. So, we only are able to reply to those who receive a grant.

    If you do not hear from us within 6 weeks, you have not received a grant from Nanny Relief Fund at this time. This is typically due to an incomplete application, or an overwhelming need of applicants we do not currently have donations to support. You are welcome to re-apply after at least 30 days. 

    If you do receive a grant, we will e-mail you. In order to set aside funds for future recipients and plan for future emergencies and crises, recipients of grants are only permitted to receive one grant per twelve months. You are welcome to re-apply twelve months after your grant has been issued.

    Recibimos una cantidad abrumadora de solicitudes cada mes. Por lo tanto, sólo somos responsables de responder a los que reciben una subvención.

    Si no tiene noticias nuestras en un plazo de 6 semanas, no ha recibido una subvención de Nanny Relief Fund en este momento. Esto se debe normalmente a una solicitud incompleta, o una necesidad abrumadora de los solicitantes que actualmente no tenemos donaciones para apoyar. Le invitamos a volver a presentar su solicitud transcurridos al menos 30 días. 

     Si recibe una subvención, le enviaremos un correo electrónico. Con el fin de reservar fondos para futuros beneficiarios y planificar futuras emergencias y crisis, los beneficiarios de subvenciones sólo pueden recibir una subvención cada doce meses. Puede volver a solicitarla doce meses después de la concesión de la subvención.

  • Optional Information/Información opcional: 
    The following fields are solely for demographic purposes, and will not be visible by our volunteers while reviewing your application, but support us in seeking new donors and being able to generate donor reports displaying who grants are going towards. We appreciate you taking a couple of extra minutes to share some anonymized data to help Nanny Relief Fund keep going strong!

    Los siguientes campos son únicamente para fines demográficos, y no serán visibles por nuestros voluntarios al revisar su solicitud, pero nos ayudan en la búsqueda de nuevos donantes y ser capaz de generar informes de donantes que muestran que las subvenciones se destinan a. Le agradecemos que dedique un par de minutos extra a compartir algunos datos anónimos para ayudar a Nanny Relief Fund a seguir adelante.

  • I hereby certify that all of the information I have provided above is accurate to the best of my knowledge. I understand that the information provided above will be reviewed by a volunteer committee through Nanny Relief Fund, and that nothing I have shared above is to be considered confidential or protected information. I understand that my name shall not be publicly released by Nanny Relief Fund in conjunction with this form or receiving aid, and give Nanny Relief Fund permission to share anonymized details I have provided above in their fundraising efforts. 

     I hereby release and indemnify Nanny Relief Fund and their agents, employees, board members, successors, volunteers, and any and all persons unnamed on this document, from any and all claims, damages, demands, actions, causes of action or suits of any kind.

    Por la presente certifico que toda la información que he proporcionado anteriormente es exacta a mi leal saber y entender. Entiendo que la información proporcionada anteriormente será revisada por un comité de voluntarios a través de Nanny Relief Fund, y que nada de lo que he compartido anteriormente debe considerarse información confidencial o protegida. Entiendo que mi nombre no será divulgado públicamente por Nanny Relief Fund en relación con este formulario o la recepción de ayuda, y doy permiso a Nanny Relief Fund para compartir detalles anónimos que he proporcionado anteriormente en sus esfuerzos de recaudación de fondos. 

     Por la presente libero e indemnizo a Nanny Relief Fund y a sus agentes, empleados, miembros del consejo, sucesores, voluntarios, y a todas y cada una de las personas no nombradas en este documento, de todas y cada una de las reclamaciones, daños, demandas, acciones, causas de acción o juicios de cualquier tipo.

  • Powered by Jotform SignClear
  • Should be Empty: