Accréditation PRESSE_ Monaco Classic Week 2025 Logo
  •  

    DEMANDE D'ACCRÉDITATION PRESSE

    MONACO CLASSIC WEEK
    10-13 septembre 2025


    Les journalistes, les photographes et les équipes de télévision doivent disposer d’une accréditation pour accéder au Yacht Club de Monaco.

    Journalists, photographers and television crews must be accredited to access the Yacht Club de Monaco.

  •  INFORMATIONS


  •  - -
  •  - -
  • VOTRE PROGRAMME :

    *Les places sur les bateaux PRESSE étant limités, nous ne pouvons vous garantir un embarquement. Nous vous remercions de bien vouloir nous confirmer votre volonté d'embarquer la veille avant midi à l'adresse suivante : presse@ycm.org. Lors de toute sortie sur l’eau, le port du gilet de sauvetage est obligatoire.

    *As places on the PRESS boats are limited, we cannot guarantee you boarding. Please confirm your wish to embark the day before noon at the following address: presse@ycm.org. You must wear a lifejacket when out on the water. 





  •  VOUS SOUHAITEZ
     YOUR REQUIREMENTS
  •  - -
  • Parcourir les fichiers
    Cancelof
  • VEUILLEZ NOTER QUE | PLEASE NOTE:

    Le Yacht Club de Monaco décline toute responsabilité en cas de perte ou de casse de votre matériel lors de votre présence sur l'événement y compris en salle de presse et à bord d'un bateau. 

    The Yacht Club of Monaco declines any responsibility for loss or damage to your equipment during your presence at the event, including in the press room and on board a boat. 

  •  CONTACT PRESSE

    Tél / Tel : (+377) 93 10 64 09 - E-mail / Mail : presse@ycm.org

  • Les informations que vous nous confiez servent uniquement à traiter votre demande. Nous nous engageons à les sécuriser et à les garder strictement confidentielles. Nous ne les cèderons jamais à une société tierce. Tous nos traitements de données numériques ont été déclarés à la CCIN (Commission de Contrôle des Informations Nominatives) par engagement de conformité. En vertu de la loi n° 1.165 du 23 décembre 1993, modifiée par la loi n°1.353 du 4 décembre 2008 relative à l'informatique, aux fichiers et aux libertés, vous disposez d'un droit d'accès, de consultation, de modification, de rectification et de suppression des données que vous nous avez communiquées.

     

    All the information you entrust to us is only used to process your request. We guarantee to protect your personal details and keep them strictly confidential. We will never disclose this information to third parties. All our digital data processes have been declared to the Supervisory Commission on Personal Data (Commission de Contrôle des Informations Nominatives – CCIN) as is required by law. According to law n°1.165 of 23 December 1993 amended on the 4th of December 2008 by law n°1.353, the act relating to data processing, files and freedoms; you have the right of consultation, correction, modification and deletion of any data that you communicated to us. 

  •  

  • Should be Empty: