WARRANTY REGISTRATION FORM
This registration form must be filled out within 30 Days of delivery to the purchaser or future warranty claims will not be honored
FORMULAIRE D'ENREGISTREMENT DE GARANTIE
Ce formulaire d'enregistrement doit être rempli dans les 30 jours suivant la livraison à l'acheteur, faute de quoi les demandes de garantie futures ne seront pas honorées.
FORMULARIO DE REGISTRO DE GARANTÍA
Este formulario de registro debe ser completado dentro de los 30 días de la entrega al comprador o no se aceptarán futuras reclamaciones de garantía.
Customer Registration / Enregistrement des clients / Registro de cliente
Customer's Name / Nom du client / Nombre del cliente
*
First Name / Prénom / Nombre de pila
Last Name / Nom de famille / Apellido
Email / Courriel / Correo electrónico
*
example@example.com
Phone Number / Numéro de téléphone / Número de teléfono
Please enter a valid phone number. / Veuillez entrer un numéro de téléphone valide. / Introduzca un número de teléfono válido.
Address / Adresse / Dirección
*
Street Address / Adresse (rue) / Dirección de la calle
Street Address Line 2 / Adresse (rue) ligne 2 / Línea 2 de la dirección de la calle
City / Ville / Ciudad
State / Province - État / Province - Estado / Provincia
Postal / Zip Code - Code Postal - Código postal
Retailer Name / Nom du détaillant :
*
Retailer Address / Adresse du détaillant :
*
Street Address / Adresse (rue) / Dirección de la calle
Street Address Line 2 / Adresse (rue) ligne 2 / Línea 2 de la dirección de la calle
City / Ville / Ciudad
State / Province - État / Province - Estado / Provincia
Postal / Zip Code - Code Postal - Código postal
Purchase & Product Information / Informations sur les achats et les produits / Información sobre compras y productos
Date of Purchase / Date d'achat / Fecha de compra
*
-
Month
-
Day
Year
Date / Date / Fecha
Model Number / Numéro de modèle / Número de modelo
*
Serial Number / Numéro de série / Número de serie
If you like, upload your receipt so we have it on file, or ensure you retain it. / Si vous le souhaitez, vous pouvez télécharger votre reçu pour nos archives ou vous assurer de le conserver pour vous-même. / Si lo desea, puede subir su recibo para que lo tengamos archivado, o asegúrese de conservarlo.
Browse Files
Drag and drop files here
Choose a file
Cancel
of
AGREEMENT / ACCORD / ACUERDO
*
By checking this box, I understand that I must retain my receipt as proof of purchase in case of a claim. / En cochant cette case, je comprends que je dois conserver mon reçu comme preuve d'achat en cas de réclamation. / Al marcar esta casilla, entiendo que debo conservar mi recibo como comprobante de compra en caso de reclamo.
Click submit to Register your new BRABER product! / Cliquez sur soumettre pour enregistrer votre nouveau produit BRABER ! / ¡Haga clic en enviar para registrar su nuevo producto BRABER!
Submit / Soumettre / Entregar
Should be Empty: