WARRANTY CLAIM - DEALER USE ONLY
This form is not to be used for warranty labor or parts reimbursement. Please contact warranty@braber.com with any questions.
RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE - À L'USAGE EXCLUSIF DU REVENDEUR
Ce formulaire ne doit pas être utilisé pour le remboursement de la main-d'œuvre ou des pièces sous garantie. Pour toute question, veuillez contacter warranty@braber.com.
RECLAMO DE GARANTÍA - SOLO PARA USO DEL CONCESIONARIO
Este formulario no debe utilizarse para reembolsos de mano de obra ni de piezas bajo garantía. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con warranty@braber.com.
Images of the Problem / Images du problème / Imágenes del problema
*
Browse Files
Drag and drop files here
Choose a file
Cancel
of
Proof of Purchase / Preuve d'achat / Comprobante de compra
*
Browse Files
Drag and drop files here
Choose a file
Cancel
of
Explanation of Issue / Explication du problème / Explicación del problema
*
Dealer Name / Nom du concessionnaire / Nombre del distribuidor
*
Dealer Address / Adresse du concessionnaire / Dirección del distribuidor
Street Address / Adresse (rue) / Dirección de la calle
Street Address Line 2 / Adresse (rue) ligne 2 / Línea 2 de la dirección de la calle
City / Ville / Ciudad
State / Province - État / Province - Estado / Provincia
Postal / Zip Code - Code Postal - Código postal
Use a different shipping address for warrantable parts? / Utiliser une adresse de livraison différente pour les pièces sous garantie ? / ¿Utilizar una dirección de envío diferente para las piezas con garantía?
Yes, enter a different shipping address. / Oui, saisissez une autre adresse de livraison. / Sí, ingrese una dirección de envío diferente.
Shipping Address for Warrantable Parts / Adresse de livraison pour les pièces sous garantie / Dirección de envío para piezas con garantía
Street Address / Adresse (rue) / Dirección de la calle
Street Address Line 2 / Adresse (rue) ligne 2 / Línea 2 de la dirección de la calle
City / Ville / Ciudad
State / Province - État / Province - Estado / Provincia
Postal / Zip Code - Code Postal - Código postal
Name of Employee Submitting Claim / Nom de l'employé qui présente la demande / Nombre del empleado que presenta la reclamación
First Name / Prénom / Nombre de pila
Last Name / Nom de famille / Apellido
Dealership Phone / Téléphone du concessionnaire / Teléfono del concesionario
Please enter a valid phone number. / Veuillez entrer un numéro de téléphone valide. / Introduzca un número de teléfono válido.
Dealer contact email / Courriel de contact du concessionnaire / correo electrónico de contacto del distribuidor
example@example.com
Name of Customer / Nom du client / Nombre del cliente
First Name / Prénom / Nombre de pila
Last Name / Nom de famille / Apellido
Customer's Email / Courriel du client / Correo electrónico del cliente
example@example.com
Model # / Modèle # / Modelo #
Serial # / Numéro de série / Número de serie
Date of Sale / Date de la vente / Fecha de venta
-
Month
-
Day
Year
Date / Date / Fecha
Please verify that you are human / Veuillez vérifier que vous êtes humain / Por favor verifica que eres humano
*
Submit / Soumettre / Entregar
Should be Empty: