Politique de maladies
L’enfant devrait rester à la maison s‘il/elle a un des symptômes suivants: douleur, rhume avec de la fièvre et/ou un nez qui coule jaune ou vert, fièvre de plus de 100 degrés F (38 ° C), maux de gorge, infection de la peau ou des yeux, éruption cutanée non diagnostiquée, diarrhée, vomissements, douleurs abdominales, humeur léthargique, maladie transmissible ou une infection (veuillez contacter et en informer l’éducatricegestionnaire). Un enfant peut retourner à l’école: 48 heures après la première prise des antibiotiques, lorsqu'il n’est plus contagieux, 24 heures après l’apparition du dernier symptôme. Si un enfant tombe malade pendant qu’il/elle est avec nous, ou présente un des symptômes ci-haut, les parents/tuteurs seront contactés. Les enfants doivent être recueillis dans un délai acceptable, pour leur propre confort et le bienêtre des autres enfants.
Illness and sickness policy
Your child needs to stay home if she/he has any of the following symptoms: pain, acute cold with fever and/or green or yellow runny nose, fever over 100 degrees F (38 degrees C), sore throat, infected skin or eyes, undiagnosed rash, diarrhea, vomiting, abdominal pain, lethargic mood, communicable disease, or infection (please contact and advise the educator manager). A child may return: 48 hours after first dose of antibiotics has been administered, when no longer contagious, 24 hours after the appearance of the last symptoms. If a child becomes ill while in our care, or displays any of the above listed symptoms, the parents/guardians will be contacted. The children must be picked up within a reasonable amount of time, for their own comfort and the sake of other children.