in bloom|Poetry reading
  • in bloom|Poetry reading with Kojiro Kisaka, Yuri Kisaka, Foster Mickley|木坂宏次期、フォスターミックリー、木坂百合による詩の朗読

    in bloom|Poetry reading with Kojiro Kisaka, Yuri Kisaka, Foster Mickley|木坂宏次期、フォスターミックリー、木坂百合による詩の朗読

    日予約 Reservation|April 26th (Sat), 2025.04.26(土)16:00-18:00
  • 木坂宏次期は、絵画、膨刻、舞台芸術、詩を融合させた作品を制作しています。
    アメリカ人アーティストのフォスター・ミクリーは、写真、ビデオインスタレーション、文章を中心に活動しています。京都を拠点に活動する二人のアーティストは、若手作家の木坂百合と一緒に、ここ数年、常にコラボレーションを続けています。

    詩は彼らの作品、日々の実践、インスピレーションの源の中心にあります。
    black cat day dreamでは、彼らは詩のやり取りを通じて想像力、言葉、音への愛を共有し、ゲストに自分の詩を読んでもらいます。

    木坂宏次朗 (きさか・こうじろう) 

    美術家、京都芸術大学 非常勤講師

    1968年京都生まれ。京都精華大学で美術を学ぶ。若いアーティストとして、フィンランドに渡り、ユヴァスキュラ市から奨学金や助成金を受け、個展やフェスティバルで受賞作品を発表し、フィンランド政府からフィンランドの冬のフェスティバルに招待され、舞台作品を演出する。京都に戻り、詩と絵画を中心とした複合的な活動を展開する。詩、音楽、光への愛に触発された彼の作品は、来るべき風景への追憶、静止した点に埋め込まれたダンスと永遠を探求し、時間の繊細な詩学をスケッチしている。

    フォスター・ミックリ

    写真家、詩人、ビジュアル・アーティストとして、フォスター・ミックリーは写真や文章を中心としながら、長年にわたる日本の写真への関心、文学や詩のサークルへの参加、そして音楽や絵画への愛によって育まれた、複合的な創作活動を展開しています。ニューヨークとベルリンのアートグループのメンバーとして活躍するミックリーの創作プロセスは、共同作業への繊細なアプローチを通して、事前に与えられた情報に左右されない見方、共有された想像力が規範を揺るがし、多様性が支配権を弱めるところに広がる、芸術の可能性を示唆しています。

    木坂百合

    木坂百合さんは読書家で、将来有望な作家。新聞を自分で作り、友人に送っている。 生き物に興味を持っており、鴨川の自然やそこに生息する野生動物を絵と言葉で綴った「鴨川日 記」を執筆中。 

    ~

    Kojiro Kisaka creates works that combine painting, engraving, performing arts and poetry. American artist Foster Mikli works primarily with photography, video installations and writing. The two Kyoto-based artists have been collaborating for several years, together with young writer Yuri Kisaka.

    Poetry is fundamental to their work, a daily practice, and a source of inspiration.
    At black cat day dream, they will share their imagination, their love of words and sounds through a selection of their poem correspondance, inviting guests to read their own poems.

    Kojiro Kisaka studied fine arts at Kyoto Seika University. A young artist, he moved to Finland, where he received scholarships and grants to present award-winning works within solo shows and festivals, including stage creations. Back in Kyoto, he developed a multidisciplinary practice revolving around poetry and painting. Inspired by a love of language, music and light, his work explores the remembrance of landscapes to come, the dance, the eternity embedded in the still point - sketching a delicate poetics of time. 

    Foster Mickley is a poet and a visual artist. He develops a multidisciplinary practice centered around photography and writing, nourished by a long standing admiration for Japanese photography, an engagement in literature and poetry circles, and a love for music and painting. An active member of art collectives in New-York and Berlin, his creative process infers a keen collaborative approach, a way of looking that does not preempt the given, and a practice holding that shared imagination unsettles norms, that multiplicity undermines authority - so that art can expand the possible. 

    Yuri Kisaka is an avid reader, and a promising writer. She makes her own newspaper, which she sends to her friends. She is interested in living things, and is currently writing a “Kamogawa Diary”, a book in words and pictures describing the nature of the Kamo River and the life of its wild animals.

    Language: Japanese & English|言語:日本語・英語

    ~

    April 26 (Sat), 2025.04.26(日)16:00-18:00

    Capacity: 20 participants |人数を20名に限定させていただきます。

    Venue|会場 : Black Cat Day Dream

    60-6 Ichijoji Saikata-cho, Sakyo-ku, Kyoto

    京都府京都市左京区一乗寺才形町60−6

    Google map

    Admission: Free 入場料:無料

    Organizer|主催 : black cat day dream 

    IG: black_cat_day_dream

     

    ~

    「in bloom」
    An exhibition by black cat day dream|展示

    April 11th (Fr) to May 4th (Su), 2025
    2025.04.11(金)- 05.04 (日)

    Reading room|writing room|リーディングルーム・ライティングルーム
    Friday(金)、 Saturday(土)、Sunday(日)+ May 1st (Thur|木)

    11:00 -18:00 (sunset|日没)

     事前予約制|Reservation required -- 

    Form|フォーム

    ~
     

  •  - -
  • Should be Empty: