• Camp Canak Inscription Camp Canak Registration

    À noter, afin de pouvoir offrir la session nous devons avoir 8 inscriptions. Merci !
    Camp Canak Inscription                    Camp Canak Registration
  • Cette inscription est pour quelle semaine / Wich week of vacation camp is your registration for ?*
  • Informations participant/Participant information

  • DDN/DOB*
     - -
  • Genre/Gender*

  • Parcourir les fichiers
    Cancelof
  • Langue parlé ? / Spoken language?

  • Informations parent, tuteur ou foyer/ Parent, guardian or nursing home information

  •  -
  •  -
  • *Les personnes contacts en cas d'urgence sont aussi autorisés à déposer le campeur ou venir chercher le campeur au Camp Canak. / The emergency contacts are autorised to drop off or pick up the camper at Camp Canak.*

  •  -
  •  -
  • Nous voulons en savoir plus sur le campeur ! / Tell us more about the camper ! 

  • Est-ce une première expérience de Camp / First vacation camp experience ?
  • Comment avez-vous entendu parler du Camp Canak ?

  • J'autorise le Camp Canak à faire participer le campeur à ma charge aux sorties et aux activités qui s'y rattachent./I authorize Camp Canak to involve the camper that I registred in outings and related activities.*

  • Camp Canak- Formulaire médical Camp Canak-Medical Form

    Semaine et fin de semaine de répits
  • Informations participant/ Participant information 

  • Conditions médicales participant / Participant medical condition

  • Doit-on réanimer le campeur? / Should we resuscitate the camper?*
  • Est-ce que le participant à une déficience physiologique et / ou intellectuel ? / Does the participant have any physical or intellectual deficiency ?*

  • Le participant a-t'il des troubles d'agressivités? / Does the participant have any agressive issue?*
  • Éveil à la sexualité/ Awakening to sexuality*

  • Niveau d'autonomie / Autonomy

  • Alimentation/ Feeding ?*

  • Les liquides doivent être épaissis/ Liquids need to be thickened*
  • Avez-vous des allergies ? / Do you have any allergies ?*
  • S'exprime.../ Communicate...*

  • Exprime ses besoins... / Communicate their needs...*

  • Se déplace... / Moves...*

  • Porte... / Have...*

  • Audition.../ Hearing...*

  • Vision... / Vision...*

  • Se lave..../ Personnal care..*

  • Va à la toillete.../ Go to the toilet...*

  • Se brosse les dents.../ Teeth brushing...*

  • Peut participer à la baignade ? / Can participate in swimming activity ?*

  • Acceptez-vous que le Camp Canak utilise des photographies ou des images vidéos du campeur lors de son séjour à des fins de promotion? /Do you agree that Camp Canak uses pictures or videos of the camper during it's stay for promotion purposes ?*
  • Paiement camp de répits/ Respites camp 2025-2026

    Voici le montant à débourser pour une fin de semaine ou semaine de répit 2025-2026. Nous vous remercions à l'avance et au plaisir de vous voir! Tout frais payé seront rembourser complètement advenant une annulation dans le délais accordé (30 jours) ou en raison d'une annulation de sessions du à la COVID-19.Le dépôt doit être payer automatiquement lors de l'inscription sans quoi la place du campeur ne sera pas réservé. Le dépôt sera aussi conservé s'il dépasse le délais accordé. /Here are the program fees for our respite weekend and respite week 2025-2026 sessions. We thank you in advance and can't wait to see you! Any fees paid will be fully refunded in the event of a cancellation within the time allowed (30 days) or due to a cancellation of sessions due to COVID-19.The deposit must be paid automatically when you register, otherwise the camper's place will not be reserved. The deposit will also be retained if it exceeds the time allowed.
  • Explication du programme et responsabilités du client

    Les camps en ligne Canak offrent des activités diversifiées pour tous les groupes d'âge sur une base annuel.

    Notez que le Camp Canak pourra mettre fin en tout temps à l'inscription du participant si celui-ci présente des comportements ou propos agressifs, déplacés ou haîneux sur les lieux du Camp et ce, sans remboursement du séjour.

    Notez que le Camp Canak pourra mettre fin en tout temps à l'inscription si le participant démontre des signes indicateurs de la Covid-19. Un arrangement pourra par la suite être pris avec la direction pour le remboursement.

    Veuillez lire attentivement les thermes et conditions du Camp Canak et son code de vie cliquez ici.

    Je déclare que que les informations inscrites dans le présent formulaire sont exactes et que j'accepte les thermes et conditions du Camp Canak.


    Program information and client responsibilities

    Camp Canak offer diverse activities for all age groups and all year around services.

    Note that Camp Canak may end the participant's registration at any time if he or she exhibits aggressive, inappropriate or hateful behavior or remarks on the Camp site, the're will be no refound on the program if so.

    Note that Camp Canak may end registration at any time if the participant shows signs of Covid-19. An arrangement can then be made with the management for the reimbursement.

    Please read Please read the terms and conditions of Camp Canak and its code of life by click here.

    I declare that the information entered in this form is correct and that I accept the terms and conditions of Camp Canak.

     

  • Confirmation

    EN ACCEPTANT L'ENVOI DE CE FORMULAIRE , VOUS SIGNIFIEZ, COMME SI VOUS APPOSERIEZ VOTRE SIGNATURE SUR LE DOCUMENT, QUE LES INFORMATIONS CI-HAUT MENTIONNÉS SONT VÉRIDIQUE./ BY ACKNOWLEDGING AND SIGNING BELOW, I AM DELIVERING AN ELECTRONIC SIGNATURE THAT WILL HAVE THE SAME EFFECT AS AN ORIGINAL MANUAL PAPER SIGNATURE

  • Mes produits

    prevnext( X )
    Dépot/Deposit  Paypall. Fin de semaine de répit/Week-end respite program

    Paypall. Fin de semaine de répit/ Week-end respite program

    Transfert Interact/Interact Transfer. Veuillez entrer le courriel suivant pour effectuer le paiement interact : info@campcanak.com Question : camp Réponse : canak / Please enter the info@campcanak.com as the recipient email address to receive the payment. Enter "camp" as the question and "canak" as the answer.

    Chèque/ check. Chèque libellé au nom de : Camp Canak inc. À noter : il serait important de poster le chèque une semaine avant la date prévue du séjour du campeur. / Check payable to: Camp Canak inc. Note: Please send the check in the mail the week prior to the camper's arrival date.

    Développement social/ Social development. S'il vous plaît , indiquez dans l'espace commentaire le courriel , le numéro de téléphone et le nom de la personne responsable du campeur / Please indicate in the comment box below the name, number and email address of the person you work with at social development.

    Besoin d'aide financière(subvention)/ needs financial help. Un formulaire avec les détails vous sera transmis par courriel / An additional form will be sent to you by email.

    Total $0.00 CAD$0.00CAD
  • Should be Empty: