Thank you for your interest in entering the the lottery to represent Teamsters 856 at the 2025 Teamsters Women’s Conference in Toronto, Canada!/¡Gracias por su interés en participar en la lotería para representar a Teamsters 856 en la Conferencia de Mujeres Teamsters 2025 en Toronto, Canadá!
Please read the important information below before completing this application./Lea la información importante a continuación antes de completar esta solicitud.
Before you complete this application, please keep in mind that you MUST possess a valid passport to enter Canada./ Antes de completar esta applicatión por favor tenga en mente que TIENE que tener un pasaporte valido para entrar a Canada.
Additionally, those with a criminal record, including driving under the influence, may not be allowed into Canada. More information can be found here (copy and paste this link into a browser): https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/services/immigrate-canada/inadmissibility.html/Adicionalmente, personas con record criminal, incluyendo cargos de manejar bajo la influencia, no pueden entrar a Canada. Por favor revise esta página para repasar más información sobre las restricciones de entrar a Canada: https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/services/immigrate-canada/inadmissibility.htm
Back
Next
Member Information
Member Name/Nombre de miembro
*
First Name/Nombre
Last Name/Apellido
Address/Dirección
*
Street Address/Dirección
Street Address Line 2/Dirección
City/Ciudad
State/Estado
Zip Code/Código Postal
Email/Correo Electrónico
*
example@example.com
Phone Number/Teléfono
*
Please enter a valid phone number.
Employer/Empleador
*
Member Since (If you're not sure, write "unsure")/Miembro Desde (Año)
*
Back
Next
Please list any Union activities you have been involved in (rallies, political action, union meetings, serving as a shop steward, on your negotiating committee, etc.). If you have not been active in Teamsters 856 yet, please indicate which areas of involvement interest you./Por favor enumere cualquier actividad de Unión en la que haya participado (manifestaciones, acción política, reuniones de Unión, servicio como delegado (“shop steward”), en su comité de negociación, etc.). Si aún no ha estado activo en Teamsters 856, indique qué áreas de participación le interesan.
*
Back
Next
Please tell us why you would like to attend the Teamsters Women’s Conference on behalf of Teamsters 856./Por favor díganos por qué le gustaría asistir a la Conferencia de Mujeres Teamsters por medio de Teamsters 856.
*
Back
Next
Please indicate ways to strengthen your Union at your workplace and how you think the Teamsters Women’s Conference can help accomplish this./Por favor indique formas de fortalecer su Unión en su lugar de trabajo y cómo cree que la Conferencia de Mujeres Teamsters puede ayudar a lograrlo.
*
Back
Next
Calls to Action
Yes! I am willing to participate in calls to action to support our union./¡Sí! Estoy dispuesta a participar en llamados a acción para apoyar a nuestra Unión.
Travel & No Compensation of Lost Wages Acknowledgement
*
I acknowledge, if selected, that Teamsters 856 will provide travel to and from Toronto, Canada and accommodations for the duration of the conference. Selected applicants will also receive a per diem. However, selected applicants will not be compensated for any lost wages incurred as a result of attending the Teamsters Women’s Conference. Your Teamsters 856 representative will work with you and your employer to secure time off, vacation or otherwise, to attend the event./Reconozco, si soy seleccionada, que Teamsters 856 proporcionará viajes hacia y desde San Juan, Puerto Rico y alojamiento durante la conferencia. Candidatos seleccionados también recibirán per diem. Sin embargo, candidatos seleccionados no serán compensados por la pérdida de salario que resulte por asistir a la Conferencia de Mujeres Teamsters. Su representante de Teamsters 856 trabajará con usted y su empleador para asegurar tiempo libre, vacaciones u otro tipo, para asistir al evento.
Cancellation Acknowledgment
*
I acknowledge, if selected, that this is a member-supported activity, and as such, will provide as much notice as possible if I need to cancel for any reason./Reconozco que, si soy seleccionada, esta es una actividad apoyada por miembros y, como tal, avisaré con la mayor anticipación posible si necesito cancelar por cualquier motivo.
Confirmation
*
I confirm that I have a valid passport that will allow entry into Canada and I have reviewed the Canadian entry advisories linked at the beginning of this application. Please keep in mind that those with a criminal record, including driving under the influence, may not be able to enter Canada. By signing this application, you confirm that you have no reason to believe you will not be able to enter Canada./Confirmo que tengo un pasaporte válido que me permite entrar a Canadá y he revisado las advertencias de entrada a Canadá que se encuentran al inicio de esta aplicación. Tenga en cuenta que quienes tengan antecedentes penales, incluyendo conducir bajo la influencia del alcohol o drogas, podrían no poder entrar a Canadá. Al firmar esta solicitud, confirma que no tiene motivos para creer que no podrá entrar a Canadá.
Confirmation
*
BY ACKNOWLEDGING AND SIGNING BELOW, I AM DELIVERING AN ELECTRONIC SIGNATURE THAT WILL HAVE THE SAME EFFECT AS AN ORIGINAL MANUAL PAPER SIGNATURE. THE ELECTRONIC SIGNATURE WILL BE EQUALLY AS BINDING AS AN ORIGINAL MANUAL PAPER SIGNATURE./AL RECONOCER Y FIRMAR A CONTINUACIÓN, ENTREGO UNA FIRMA ELECTRÓNICA QUE TENDRÁ EL MISMO EFECTO QUE UNA FIRMA ORIGINAL EN PAPEL MANUAL. LA FIRMA ELECTRÓNICA SERÁ IGUAL VINCULANTE QUE UNA FIRMA ORIGINAL MANUAL EN PAPEL.
Date
*
-
Month
-
Day
Year
Date
Signature
*
Submit
Should be Empty: