Company Registration Service——C.L. Tax & Accounting Service Inc.  Logo
  • Company registration(INC,LLC,NPO,PF)

    公司注册(INC,LLC,NPO,PF)
  • ✅ 公司注册服务介绍
    ✅ Company Formation Service – U.S. Business Setup

    感谢您选择 C.L. Tax & Accounting Service Inc. 协助注册美国公司。
    Thank you for choosing C.L. Tax & Accounting Service Inc. to help you set up your U.S. company.

    我们拥有十余年美国公司注册经验,专业团队为您提供从公司类型选择、注册州建议、文件准备到 EIN 税号申请、注册地址、注册代理人等一站式服务,无需亲自赴美,100%远程完成。

    With over 10 years of experience, we offer one-stop U.S. company formation services — including entity type consulting, state selection, document filing, EIN application, business address, and registered agent — all done remotely with no U.S. presence required.

    注册服务费用 / Company Formation Fee: $1000 起
    包含:咨询服务、查名、公司注册、EIN 税号申请、电子章程、会议记录、注册地址及注册代理服务
    Includes: Consultation, name search, registration filing, EIN application, e-bylaws, meeting minutes, U.S. address, and registered agent

    📝 注册流程 / Formation Process:

    1. 选择公司注册类型
      Select entity type 
    2. 签署服务协议并付款
      Sign the agreement and make payment
    3. 提交公司信息及身份证明文件
      Submit company details and identification
    4. 我们完成注册申请并申请税号 EIN
      We register your company and apply for EIN
    5. 1–2 周内完成(LLC,Inc),发送注册文件至您邮箱
      Receive registration documents(LLC,Inc by email within 1–2 weeks

    🌟 为什么选择我们?
    Why Choose Us?

    • ✅ 超过10年美国公司注册经验
      10+ years of experience in U.S. company formation
    • ✅ 中文服务,全程远程完成
      Full Chinese support, 100% remote
    • ✅ 包含注册地址及注册代理,无隐形费用
      Includes U.S. address and registered agent – no hidden fees
    • ✅ 可选开设美国银行账户、记账报税等增值服务
      Optional services: U.S. bank account, bookkeeping, tax filing

    请继续填写本表格,以下步骤将分页面依次进行。
    Please proceed with this form – the following steps will be completed in the next sections.

  • 1.Select service & Get price estimate

    选择服务,估算价格
  • prevnext( X )
                            Register Company (INC)Include: Consulting (selection of company type and state of incorporation), search name, register, apply EIN, e bylaws, minutes, register address and registered agent service. 包含:咨询(公司类型及注册州的选择)、查名、 注册、税号申请、电子版章程、会议记录、注册地址、Registered Agent服务
                            $1,100
                              
                            Register Company (LLC)Include: Consulting (selection of company type and state of incorporation), search name, register, apply EIN, e bylaws, minutes, register address and registered agent service. 包含:咨询(公司类型及注册州的选择)、查名、 注册、税号申请、电子版章程、会议记录、注册地址、Registered Agent服务
                            $1,000
                              
                            Non-profit Organization Registration非盈利机构注册
                            $3,000
                              
                            Private/Family Foundation Registration私人/家族基金会注册
                            $4,800
                              
                            Open East West Bank Accountnot include bank service fee and initial deposit|华美银行开户(不包含银行费用及初始存款)
                            $1,000
                              
                            Apply EIN OnlyApply EIN only 申请公司税号
                            $200
                              
                            BOI ReportBOI 申报
                            $100
                              
                            Address Use for one year地址租赁 50个州(年付)
                            $360
                              
                            Mailing Address rent for 50 states$88 per month, 3 months minimum.|地址租赁 50个州(3个月起)
                            $88
                              
                            Register Agent/year作为注册经纪人(每年)
                            $100
                              
                            Payroll account set up薪酬账户设立 $200/州
                            $200
                            State Quantity Price
                            Basic:Federal+One State $200.00
                            Additional states $100.00
                              
                            Apply Seller Permit申请销售许可证
                            $300
                              
                            Subtotal
                            $0.00
                            Tax
                            $0.00
                            Total
                            $0.00
                          • The total service fee is ${myProducts} based on the services you choose.

                            根据您所选的服务,服务费总计${myProducts}

                            Note: The above fees do NOT include government fee and expediting fee!

                            注意:以上费用都不包括政府费用和加急费

                             

                            Click here for more information on government fees in each state

                            点击此处了解各州政府费用的更多信息

                             

                          • 2.Review and sign the contract

                            查看并签署合同
                          • Image-10
                          • C.L. Tax & Accounting Service Inc Contract

                            美迎会计事务所合同

                             

                            This Contract is made effective as of {date} by and between C.L. Tax & Accounting Service Inc at 909 Corporate Way, Fremont CA 94539, USA (Service Provider) and {serviceRecipient} (Service Recipient), valid for 1 year.

                            本合同于{date}生效,一年有效。

                            甲方:{serviceRecipient}

                            乙方:C.L. Tax & Accounting Service Inc,地址:909 Corporate Way, Fremont CA 94539, USA

                             

                            Description of Services 服务说明

                             

                            Beginning on {date}, C.L. Tax & Accounting Service Inc will provide to {serviceRecipient} the services select the service from the table above:

                            {date}开始,乙方将为甲方提供在上方表格中选择的服务:

                             

                            服务费用总计:${myProducts}

                            Total service charges:${myProducts}

                             

                            *Unless otherwise noted, all of the prices listed not include bank service fee, government fee and any tax owe, only for services.

                            *除特殊说明,上述费用不包含银行费用、政府费用及任何欠税费用,只是服务费。

                            **The service fee is charged according to the actual service content

                            **服务费按实际发生的服务内容来收取。

                             

                            Payment 支付说明

                             

                            1. The Service Recipient will pay  service fee   to the Service Provider for the services outlined in ‘Description of Services’ in this Contract. The Service Provider will send an invoice to Service Recipient. After receiving payment from Service Recipient, the Service will begin to process.

                            2. The processing period will take around 7-15 days.NPO and PF depend on the situation, usually six months

                          • 甲方将就本合同“服务说明”中提到的服务向乙方支付   服务费 。乙方向甲方提供发票。收到甲方的付款后,服务将正式开始。服务处理期为7-15天(NPO和PF视情况而定,通常为六个月)。

                            3. Upon receipt of invoice, the Recipient will make payment against the invoice within 7 working days. It is understood that a charge of $25.00 (Twenty-five US Dollars) for a returned check will apply for any check that is returned due to insufficient funds.

                            甲方需要收到发票后无异议,需要在7个工作日内付款。任何因资金不足而退回的

                            支票将收取25.00美元的退回支票费用。

                            Service Provider Bank Accounts Information

                            乙方收款银行账户信息

                            U.S. Bank Account Name: Wells Fargo

                            Company Name|公司名称: C.L. TAX & ACCOUNTING SERVICE INC

                            Company Address|公司地址:909 Corporate Way, Fremont CA 94539 

                            Account number: 9272940876 Routing number: 121042882

                            SWIFT code: WFBIUS6S ABA number: 121000248

                            Bank Address: 34356 Alvarado Niles Rd, Union City, CA 94587

                            Zelle

                            Account Number|账户: 341-800-3832

                            Name|名称: CL Tax

                            中国银行账号

                            户名:上海美迎商务咨询有限公司西安分公司

                            卡号:  103690427149

                            开户行: 中国银行股份有限公司西安锦业路支行

                             

                            4. For non-direct transfer or payment in RMB, a service fee of 3% will be added.

                            如非直接转账或支付人民币,另加 3%的服务费。

                            5. If payment is made in RMB, it will be settled at the real-time exchange rate or notified amount on the day of remittance; if VAT is required, it will be subject to 1% tax (VAT invoices cannot be issued for the portion of government fees paid on behalf of the government) except where indicated. 

                            如支付人民币,则按汇款当日的实时汇率或通知金额结算;如需发票,则需加收 1% 的税费(代付的政府费用部分不能开具增值税发票),已标注的除外。

                            6. Payments received by the Service Provider from any one of the accounts above shall be deemed to have been paid.任意一个账户收到款项均视为甲方已付款。

                          • Compliance with Applicable Statutes, Ordinances, and Regulations

                            遵守适用的法规,条例和法规

                            In providing the Services required of it under this Contract, the Service Provider shall comply with all applicable federal, state, county, and city statutes, ordinances, and regulations.

                            提供本合同要求的服务时,乙方应遵守所有适用的联邦、州、县和市的法规、条例和法规。

                             

                            Confidentiality 保密

                            The Service Provider and its employees, agents, or representatives will not at any time or in any manner, either directly or indirectly, use for personal benefit, or divulge, disclose, or communicate in any manner, any information that is proprietary to the Service Recipient, the Service Provider and its employees, agents, or representatives will protect such information and treat it as strictly confidential. This provision will continue to be effective after the termination of the Contract.

                            乙方及其员工、代理人或其他代表保证不会在任何时间或以任何方式,直接或间接,用于个人利益,或以任何方式泄露、披露或传播甲方有关信息、乙方及其员工、代理或其他代表将保护信息并严格保密。 本条款在合同终止后继续有效。

                             

                            Indemnification 保障

                            The Service Provider agrees to indemnify and hold the Service Recipient harmless from all claims, losses, expenses fees including attorney fees, costs and judgements that may be asserted against the Service Recipient that results from the acts or omissions of the Service Provider and/or the Service Provider’s employees, agents, or representatives.

                            如甲方因乙方或乙方员工、代理人或其他代表的过失而造成了损失,乙方同意赔偿甲方损失费用,包括律师费,判决费和相关费用。

                             

                            Warranty 保证说明

                            The Service Provider shall provide its Services and meet its obligations under this Contract in a timely and workmanlike manner, using knowledge and recommendations for performing the Services which meet generally acceptable standards in the Service Provider’s community and region, and will provide a

                            standard of care equal to, or superior to, care used by similar service providers on similar projects.

                            乙方应及时提供服务并履行其在本合同项下的义务,要求符合乙方所在地区的标准,同时

                            需提供同等或优于乙方在类似项目中的服务标准。

                             

                          • Dispute Resolution 争议解决

                            1. The parties will attempt to resolve any dispute arising out of or relating to this

                            Contract through friendly negotiations among the parties. If the matter is not

                            resolved by negotiation, the parties will resolve the dispute using the below

                            alternative Dispute Resolution (ADR) procedure.

                            双方将努力通过双方友好协商解决因本合同引起的或与本合同有关的任何争议。如果

                            问题无法通过协商解决,双方将使用以下替代性争议解决程序(ADR)来解决争议。

                            2. Any controversies or disputes arising out of or relating to this Contract will be submitted to mediation in accordance with any statutory rules of mediation. If mediation does not successfully resolve the dispute, the parties may proceed to seek an alternative form of resolution in accordance with any other rights and

                            remedies afforded to them by law.

                            因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,将按照法定调解规则进行调解。如果调

                            解未能成功解决争议,当事人可以根据法律赋予他们的任何其他权利和补救措施寻求

                            替代解决方式。

                             

                            Entire Agreement 协议整体性

                            This Contract contains the entire agreement of the parties, and there are no other promises or conditions in any other agreement whether oral or written concerning the subject matter of this Contract. This Contract supersedes any prior written or oral agreements between the parties.

                            本合同包含双方的全部协议,此外没有其他任何协议有关于本合同标的物的口头或书面承诺或条件。本合同取代双方之前的任何书面或口头协议。

                             

                            Severability 分割

                            If any provision of this Contract will be held to be invalid or unenforced for any reason, the remaining provisions will continue to be valid and enforceable. If a court finds that any provision of this Contract is invalid or unenforceable, but that by limiting such provision it would become valid and enforceable, then such provision will be deemed to be written, construed, and enforced as so limited.

                            如果本合同的任何条款因任何原因被认定为无效或未执行,其余条款将继续有效和可执行。如果法院发现本合同的任何条款无效或不可执行,但通过限制此类条款可以变得有效和可执行,则该条款将被视为书面解释,因而受到限制。

                             

                            Amendment 修改说明

                            This Contract may be modified or amended in writing, if the writing is signed by the party obligated under the amendment.

                            本合同以书面形式由双方共同签署后,可以进行修改

                          • Governing Law 依据法规

                            This Contract shall be construed in accordance with the laws of the State of California.

                            本合同应根据美国加利福尼亚州法律法规解释。

                             

                            Waiver of Contractual Rights 放弃合同权利

                            The failure of either party to enforce any provision of this Contract shall not be construed as a waiver or limitation of that party’s right to subsequently enforce and

                            compel strict compliance with every provision of this Contract.

                            任一方未能执行本合同的任一规定,不影响或限制该方随后执行和强制遵守本合同的其余任一规定。

                             

                            This contract uses both Chinese and English. If there is any contradiction, ambiguity or inconsistency between the Chinese content and the English content, both parties agree that the English content shall prevail.

                            本合同使用中英文双语,如中文文本与英文文本存在任何矛盾、歧义或者不一致之处,双方同意以英文文本为准。

                             

                             

                             

                            [There is no text below, it is the part signed by both parties]

                            【以下无正文,为双方签署部分】

                             

                             

                            Signatories/Stamp 签字/盖章

                          • Confirm with you again

                            The total service fee is ${myProducts} based on the services you choose.

                            再次跟您确认,根据您所选的服务,服务费总计${myProducts} 

                          • Clear
                          • Clear
                          •  - -
                          • 3.Fill in the basic information required for the service

                            填写服务所需基本资料
                          • 1.Contact information

                            联系方式
                          • 2.Business Information

                            业务主体信息
                          • 3.Shareholders' Information

                            股东信息
                          •  
                          • Browse Files
                            Drag and drop files here
                            Choose a file
                            Cancelof
                          • 4.Company Positions

                            公司职位
                          • 再次提醒,我们的服务费用不包括政府费用,由于各州政府费用的价格和支持的支付方式不同,您下单之后我们会跟您沟通协商关于政府费用的事项

                            Please note that our service fees do not include government fees. Since the prices and supported payment methods of government fees in different states are different, we will communicate with you about government fees after you place an order.

                          •  
                          • Should be Empty: