• Union des Sport en Plein Air
    nathan@skiusscanada.com
    www.skiusscanada.com
    (438) 497-8838
  • Image-53
  • Image-41
  • Categories:All
    All
    prevnext( X )
    第一期:单板大师班 · Belle Neige · 4级明星教练 Early Bird CASI 1级滑雪教练滑行技术及考试难点 Product Image
    第一期:单板大师班 · Belle Neige · 4级明星教练 Early Bird CASI 1级滑雪教练滑行技术及考试难点(仅限单板参加,不含雪票,本课程需自驾参加)课程日期:2025.12.14;12.21;上课时间:9:30AM 至 11:30AM 地点:Centre de ski Belle Neige 课程针对CASI 1级滑雪教练滑行技术及考试难点设计(本课程需具备熟练蓝道滑行能力)
    $399.00CAD
      
    第二期:单板大师班 · Belle Neige · 4级明星教练 Early Bird CASI 2级滑雪教练滑行技术及考试难点  Product Image
    第二期:单板大师班 · Belle Neige · 4级明星教练 Early Bird CASI 2级滑雪教练滑行技术及考试难点 (仅限单板参加,不含雪票,本课程需自驾参加)课程日期:2026.01.04;01.11;上课时间:9:30AM 至 11:30AM 地点:Centre de ski Belle Neige 课程针对CASI 2级滑雪教练滑行技术及考试难点设计(本课程需具备熟练黑道滑行能力)
    $399.00CAD
      
    第三期:单板大师班 · Belle Neige · 4级明星教练 Early Bird CASI 3级滑雪教练滑行技术及考试难点 Product Image
    第三期:单板大师班 · Belle Neige · 4级明星教练 Early Bird CASI 3级滑雪教练滑行技术及考试难点(仅限单板参加,不含雪票,本课程需自驾参加)课程日期:2026.02.01;02.08;上课时间:9:30AM 至 11:30AM 地点:Centre de ski Belle Neige 课程针对CASI 2级滑雪教练滑行技术及考试难点设计(本课程需具备熟练双黑道滑行能力)
    $399.00CAD
      
    FreeStyle公园 · Belle Neige · 自由式公园 Early Bird Product Image
    FreeStyle公园 · Belle Neige · 自由式公园 Early Bird(不含雪票,本课程需自驾参加,可提供 RL24)09:00AM 至 12:00PM 地点:Centre de ski Belle Neige 共9天(周六):2026.01.03;01.10;01.17;01.24;01.31;02.07;02.14;02.21;02.28 单双板 Lv5–Lv6(本课程需具备黑道滑行能力)
    $849.00CAD
      
    coupon loading
    Total
    $0.00CAD
  • Image-79
  • 课程费用中不包含雪票,USS为您提供优惠雪票和折扣租赁方案,请联系我们的官方微信客服了解详细信息

    <<====微信客服,扫码咨询

  • 课程内容已包含消费税,可提供RL24;请点击选择对应课程。完成报名登记后,客服将联络您进行付款。
    付款方式支持:EMT,支付宝,微信支付,银联或者现金。
    Sales Taxes Included,RL24 is available. Select your course and register. You’ll be contacted for payment, accepted via EMT,Alipay, Wechat, UnionPay or cash.
  • 学员信息:

    Participant Info
  •  - -
  • CONVENTION DE DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ, DE RENONCIATION AUX RÉCLAMATIONS, D’ACCEPTATION DES RISQUES ET D’INDEMNISATION — Édition 2025.4 (Québec)

    VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ! En signant la présente convention, vous renoncez à certains droits, notamment celui de poursuivre en justice ou de réclamer une indemnité à la suite d’un accident.

    1) DÉFINITIONS

    Aux fins des présentes, les « Programmes de l’École de glisse » comprennent les leçons de ski et de planche à neige; les séances d’orientation et d’instruction; les visites guidées et cliniques; la participation à des parcours de course et aux modules du parc à neige; les compétitions et événements; ainsi que l’accès au domaine skiable et l’usage de toutes les installations, y compris les télésièges, télécabines et remontées de surface.

    « USS » désigne Union des Sports en Plein Air (Union de Ski et Snowboard INC) ainsi que ses employés, moniteurs/monitrices de ski et de planche, guides, bénévoles, mandataires, entrepreneurs indépendants, sous-traitants, représentants, commanditaires, successeurs et ayants droit.

    « Transporteur » désigne toute entreprise de transport indépendante pouvant fournir le transport vers/depuis les points de rendez-vous ou les stations; le Transporteur est seul responsable de la prestation des services de transport à titre de transporteur public en vertu du droit applicable.

    2) ACCEPTATION DES RISQUES

    Je comprends que le ski/la planche et les activités connexes comportent des risques inhérents et inévitables, notamment, sans s’y limiter : l’embarquement, le transport et le débarquement des remontées (y compris de façon autonome) et les défaillances mécaniques; les conditions météorologiques changeantes ou défavorables; les avalanches (y compris à l’intérieur du domaine); les puits d’arbres et l’ensevelissement dans la neige; les rochers, la terre, la glace et autres éléments naturels; les arbres, souches, branches et bois mort; des conditions variables/non damées et des changements de surface ou de sous-surface (y compris causés par la neige artificielle); des variations de terrain pouvant créer des angles morts ou une visibilité réduite; les ruisseaux/cours d’eau et les ponts de neige/trous; les falaises et crevasses; les routes de dameuses et talus; les obstacles construits et modules de parc à neige; les collisions avec des objets naturels, pylônes de remontées, clôtures, équipements d’enneigement/damage, dameuses, motoneiges, véhicules, structures ou bâtiments, ou avec d’autres personnes; la perte d’équilibre ou de contrôle, glissades, trébuchements et chutes; la défaillance ou l’usage inadéquat d’équipement; les risques liés à l’instruction et aux démonstrations; les rencontres avec des animaux domestiques ou sauvages; l’exposition à des maladies infectieuses; un sauvetage ou des premiers soins négligents; le défaut d’agir prudemment ou selon ses capacités, ou de demeurer dans les zones désignées; la négligence d’autres personnes; et, dans la mesure permise par le droit, la négligence d’USS.
    Je suis conscient que ces risques existent partout dans et au-delà des limites du domaine skiable et que de nombreux dangers ne sont pas balisés. J’accepte librement et pleinement ces risques ainsi que la possibilité de blessures, décès, dommages ou pertes.

    3) RESPONSABILITÉ PERSONNELLE & CODE DE CONDUITE EN MONTAGNE

    Il m’incombe de m’assurer que mon équipement est adéquat, sûr et en bon état; d’indiquer toute condition médicale pouvant affecter ma participation; et de suivre les directives des moniteurs, la signalisation de la station et le Code de conduite en montagne, notamment :
    1. Restez toujours maître de votre vitesse et direction; vous devez pouvoir vous arrêter ou éviter personnes/objets.
    2. Les personnes en aval ont la priorité; vous devez les éviter.
    3. Arrêtez-vous uniquement dans des endroits visibles d’en haut sans obstruer la piste.
    4. Avant de démarrer ou d’entrer sur une piste, regardez en amont et cédez le passage.
    5. Empêchez toute dérive d’équipement.
    6. Lisez et respectez tous les panneaux, avertissements et balises de danger.
    7. Ne pénétrez pas sur les pistes ou zones fermées.
    8. Vous devez savoir embarquer, circuler et débarquer des remontées en toute sécurité (demandez de l’aide au besoin).
    9. N’utilisez pas les remontées/terrains en état d’ébriété ou sous l’effet de drogues.
    10. En cas d’incident/collision, échangez vos coordonnées entre vous et avec le personnel de la station.
    Le port du casque est fortement recommandé et peut être exigé pour les mineurs.

    4) TRANSPORT (LE CAS ÉCHÉANT)

    Les déplacements vers/depuis les points de rendez-vous et les stations comportent des risques liés à la route/météo, au mouvement des véhicules et à l’embarquement/débarquement. Lorsque le transport est fourni ou organisé, il l’est par un Transporteur indépendant titulaire d’un permis. Le Transporteur est seul responsable des services de transport à titre de transporteur public en vertu du droit applicable. USS n’est pas transporteur et n’assume aucune responsabilité pour les actes ou omissions du Transporteur ou de son personnel. Les participants doivent respecter les règles de sécurité du Transporteur (y compris le port de la ceinture et l’arrimage du matériel). Des retards ou changements d’itinéraire/horaires peuvent survenir pour des raisons de sécurité/exploitation et ne constituent pas un manquement d’USS. Toute réclamation liée au transport doit être adressée au Transporteur.

    5) DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ ET RENONCIATION AUX RÉCLAMATIONS

    Dans la mesure maximale permise par le droit applicable, je renonce à toute réclamation et décharge USS de toute responsabilité pour toute perte, tout dommage, toute dépense ou toute blessure, y compris le décès, subis en lien avec ma participation aux Programmes de l’École de glisse ou ma présence à la station, quelle qu’en soit la cause, y compris la négligence, l’inexécution contractuelle ou la violation de toute obligation légale ou autre devoir de diligence en vertu du droit applicable. La présente décharge ne s’applique pas lorsque la loi l’interdit, notamment en cas de négligence grave ou de faute intentionnelle.

    6) INDEMNISATION

    Je m’engage à indemniser et tenir quitte USS à l’égard de toute réclamation de tiers, de toute demande ou dépense (y compris les honoraires juridiques) découlant de mes actes ou omissions ou de ceux de tout mineur à ma charge pendant les Programmes.

    7) LIMITES DE SURVEILLANCE

    Je reconnais qu’en raison de la nature des sports de glisse et des leçons en groupe, les moniteurs ne peuvent pas être en tout temps à proximité immédiate; leur attention est partagée; et moi (ou le mineur) pourrais devoir utiliser les remontées de manière autonome. J’accepte ces limites inhérentes de surveillance.

    8) AUTORISATION DE SOINS MÉDICAUX ET FRAIS

    En cas d’urgence, j’autorise la prestation de premiers soins et le transport médical jugés raisonnablement nécessaires et j’accepte d’assumer tous les coûts connexes. USS ne garantit aucun résultat médical.

    9) BIENS PERSONNELS

    Je suis seul responsable de mes effets personnels. USS n’est pas responsable de la perte, du vol ou de l’endommagement des biens personnels.

    10) CONDUITE, ADMISSIBILITÉ ET TITRES D’ACCÈS

    Les privilèges de participation et tout laissez-passer/titre d’accès au programme sont personnels, non transférables et non cessibles. USS peut, à sa seule discrétion, suspendre ou mettre fin à la participation sans remboursement en cas de fraude, de comportement dangereux ou de violation des règles/directives. Je dois présenter mon titre sur demande du personnel.

    11) MODIFICATIONS DU PROGRAMME; DISPONIBILITÉ; FORCE MAJEURE

    USS peut modifier les horaires, la capacité ou l’exploitation; fermer temporairement des installations; ou annuler des séances en raison de la météo, de l’entretien, de la sécurité, de mesures de santé publique, de changements réglementaires ou d’autres circonstances hors de son contrôle. Aucun remboursement ni crédit ne sera accordé pour les cours manqués après le début du programme. USS ne garantit pas la disponibilité d’une remontée, d’une piste, d’un module de parc à neige ou d’une condition de neige particulière.

    12) DROITS À L’IMAGE

    J’autorise USS à utiliser des photos/vidéos/sons captés pendant les Programmes à des fins éducatives et promotionnelles, sans autre compensation, et non à des fins diffamatoires. Je peux me désinscrire en fournissant un avis écrit préalable avant la participation.

    13) SIGNATURE ET COMMUNICATIONS ÉLECTRONIQUES

    J’accepte l’usage des signatures et dossiers électroniques et la réception d’avis liés aux Programmes et à la sécurité par courriel/SMS.

    14) ABSENCE DE CONFIANCE

    En signant la présente, je ne me fie à aucune déclaration orale ou écrite concernant la sécurité du ski/de la planche autre que ce qui figure dans la présente convention.

    15) DROIT APPLICABLE ET JURIDICTION

    La présente convention est régie par les lois de la province de Québec. Tout litige sera porté exclusivement devant les tribunaux situés à Montréal (Québec).

    16) DIVISIBILITÉ; INTÉGRALITÉ; OPPOSABILITÉ

    Si une disposition est jugée inexécutable, les autres demeurent en vigueur. La présente constitue l’entente intégrale quant à son objet et remplace toute déclaration antérieure. Elle lie mes héritiers, proches parents, exécuteurs testamentaires, administrateurs, ayants droit et représentants.

    17) SIGNATURES

    En signant ci-dessous, je confirme avoir lu et compris la présente convention et j’accepte volontairement ses conditions.

    Si le participant est mineur : Je suis le parent/tuteur légal du mineur ci-dessus et j’ai l’autorité nécessaire pour consentir en son nom. Au nom du mineur, j’accepte les reconnaissances et engagements énoncés aux présentes et consens à sa participation. Dans la mesure permise par la loi, je conviens d’indemniser USS à l’égard des réclamations de tiers découlant des actes ou omissions du mineur ou des miens pendant les Programmes. Pour plus de clarté, rien dans la présente n’entend empêcher une réclamation ne pouvant légalement être renoncée au nom du mineur.

  • Powered by Jotform SignClear
  • Refund and Cancellation Policy - September 2023

    Refunds and transfers must be requested in writing via email. Please include your full name,phone number, and course date(s) and location(s). Please allow 2 business days for your request to be processed.

    For course transfers AND cancellations, the following penalties will be applied:
    • More than 2 weeks (>14 days) from the start of the program:
       Cancelation / Transfer fee: No fee

    • Within 2 weeks (14 days) of the start of the program:
      Cancelation / Transfer fee: 30% of course fee

    • Within 1 week (7 days) of the start of the program:
      Cancelation / Transfer fee: 50% of course fee

    • Within 3 days (72 hours) of the start of the program (or no-show on day of course):
      Cancelation fee: 100% of course fee (no refund)
      No transfers are permitted within this time

  • Powered by Jotform SignClear
  • Should be Empty: