RSVP
  • RSVP

  • Dear friends and family, we can’t wait to see you all!
    Please confirm below your attendance for each event you wish to join.
    *Those invited to stay with us at the Château have been mentioned in the invitation by email and should confirm their stay by replying to that email.*

     

    Chers amis et famille, nous avons hâte de tous vous retrouver !
    Merci de confirmer ci-dessous votre présence à chaque événement auquel vous souhaitez participer.
    *Celles et ceux invités à séjourner avec nous au Château, ont été informés dans leur invitation par email et doivent confirmer leur logement par retour de mail.*

  • WELCOME DAY – VENDREDI 26 JUIN | JUNE 26, FRIDAY

  • Welcome Lunch · 1:00 PM - 3:00 PM | 13h00 - 15h00*
  • Pool Party · 3:00 PM – 7:00 PM | 15h00 – 19h00*
  • Petit Din(n)er · 8:00 PM | 20h00 *(Guests staying at the château only | Invités logeant au château uniquement)*
  • THE DAY – SAMEDI 27 JUIN | JUNE 27, SATURDAY

  • The Wedding / Le Mariage (from 4 PM to the end of the night / de 16h jusqu’à la fin)*
  • Will you need a taxi on the wedding day? / Aurez-vous besoin d’un taxi pour le soir du mariage ?
  • LAST DAY – DIMANCHE 28 JUIN | JUNE 28, SUNDAY

  • BBQ · 12:00 PM – 4:00 PM | 12h00 – 16h00*
  • GUESTS INFORMATIONS | INFORMATIONS INVITÉS

  • We look forward to sharing these moments with you!

    Au plaisir de partager ces moments avec vous ! 

    With love,
    Affectueusement,

    Clara et Jock

  • Should be Empty: