You can always press Enter⏎ to continue

Independent Hotel Show Munich 2026 Health & Safety Form (To be completed by ALL exhibitors) 

Independent Hotel Show München 2026 Formular zuArbeitssicherheit und Gesundheitsschutz (Von ALLEN Ausstellern auszufüllen)
42Questions
  • 1

    Welcome to Independent Hotel Show Munich 2026 Health & Safety Declaration which is compulsory of all exhibitors. Please complete the form accurately.

    Hier finden Sie die Erklärung zu Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz für die Independent Hotel Show München 2026, die für alle Aussteller obligatorisch ist. Füllen Sie dieses Formular bitte sorgfältig aus.

     

     

    Press
    Enter
  • 2

    We have read and understood our health and safety responsibilities as detailed in the Health & Safety Information section of the manual, taken note of the most common areas of risk and will ensure all reasonable precautions are taken to eliminate or reduce such risks. We accept our responsibilities as detailed in the Health and Safety section of the Planning & Logistics Hub ( Operations Manual ) and all other legislation covering the venue. 

    Wir haben den Abschnitt „Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz“ des Leitfadens gelesen und sind uns über unsere diesbezüglichen Pflichten im Klaren. Wir haben auch die Bereiche mit dem höchsten Gefahrenpotenzial zur Kenntnis genommen und werden dafür sorgen, dass alle angemessenen Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um diese Risiken zu vermeiden oder zu verringern. Wir akzeptieren unsere Pflichten, wie im „Planning & Logistics Hub“ (Planungs- und Logistikportal bzw. Betriebsleitfaden) unter „Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz“ im Einzelnen aufgeführt, sowie alle sonstigen Rechtsvorschriften, denen der Veranstaltungsort unterliegt. 

     

    Press
    Enter
  • 3
    E-Mail-Adresse (Geben Sie bitte Ihre E-Mail-Adresse an).
    Press
    Enter
  • 4
    Name des ausstellenden Unternehmens (Geben Sie bitte Ihre Unternehmens Name)
    Press
    Enter
  • 5
    Standnummer
    Press
    Enter
  • 6
    Name der Kontaktperson (Geben Sie bitte unten Ihren Namen ein)
    Press
    Enter
  • 7
    Unser Hauptbeauftragter für Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz für den Stand ist (Geben Sie bitte unten Ihren Namen ein)
    Press
    Enter
  • 8
    Geben Sie bitte die Mobil-/Telefonnummer des Hauptbeauftragten für Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz ein:
    Press
    Enter
  • 9
    Stellung des Hauptbeauftragten für Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz:
    Press
    Enter
  • 10

    This person is briefed and trained with regards to their responsibility. Should this person leave the stand for any reason, a temporary health and safety representative must be nominated prior to departure. 

    The health and safety representative for your stand must be able to produce a copy of your own company's Health & Safety policy, if relevant. 

    Diese Person wurde hinsichtlich ihrer Aufgaben und Pflichten eingewiesen und geschult. Sollte diese Person den Stand aus irgendwelchen Gründen verlassen, muss zuvor ein stellvertretender Beauftragter für Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz ernannt werden.

    Der Beauftragte für Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz für Ihren Stand muss ggf. eine Kopie der Arbeitssicherheits- und Gesundheitsschutzrichtlinie Ihres Unternehmens vorlegen können.

     

    Press
    Enter
  • 11
    Verfügt Ihr Unternehmen über eine schriftliche Arbeitssicherheits- und Gesundheitsschutzrichtlinie (Sie müssen diese Richtlinie nicht jetzt einreichen, es muss jedoch auf Anfrage eine Kopie verfügbar sein und vorgelegt werden.)
    Press
    Enter
  • 12
    (Wie viele Mitarbeiter hat Ihr Unternehmen?)
    Press
    Enter
  • 13

    As you have 5 or more employees within your company, a written Health & Safety policy is required. For guidance on preparing a Health & Safety policy, please visit http://www.hse.gov.uk/simple-health-safety/policy/index.htm 

    Da Ihr Unternehmen 5 oder mehr Mitarbeiter beschäftigt, ist eine schriftliche Arbeitssicherheits- und Gesundheitsschutzrichtlinie vorgeschrieben. Orientierungshilfen zur Erstellung einer Arbeitssicherheits- und Gesundheitsschutzrichtlinie finden Sie hier: http://www.hse.gov.uk/simple-health-safety/policy/index.htm 

    Press
    Enter
  • 14

    As you have less than 5 employees within your company, a written Health & Safety policy isn't required, however we recommend that you have one regardless. For guidance on preparing a Health & Safety policy, please visit http://www.hse.gov.uk/simple-health-safety/policy/index.htm

    Da Ihr Unternehmen weniger als 5 Mitarbeiter beschäftigt, ist eine schriftliche Arbeitssicherheits- und Gesundheitsschutzrichtlinie nicht vorgeschrieben. Wir empfehlen jedoch, trotzdem eine solche zu erstellen. Orientierungshilfen zur Erstellung einer Arbeitssicherheits- und Gesundheitsschutzrichtlinie finden Sie hier: http://www.hse.gov.uk/simple-health-safety/policy/index.htm

    Press
    Enter
  • 15
    Haben Sie vor, an Ihrem Stand Kunstpflanzen auszustellen? Falls ja, müssen Sie dies in Ihre Gefährdungsbeurteilung aufnehmen. Wenn Sie Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Veranstalter.
    Press
    Enter
  • 16
    Haben Sie vor, an Ihrem Stand ein Fahrzeug zu präsentieren? (Falls ja, müssen Sie dies in Ihre Gefährdungsbeurteilung aufnehmen und Ihr Kfz-Kennzeichen sowie detaillierte Informationen zu Ihrem Fahrzeug an den Veranstalter senden.)
    Press
    Enter
  • 17
    Haben Sie vor, für Ihren Stand Rohrleitungen zu bestellen?. (Falls ja, wenden Sie sich bitte an den Veranstalter, um einen detaillierten Leitungsplan zu erhalten.)
    Press
    Enter
  • 18
    Haben Sie vor, an Ihrem Stand zuvor aufgezeichnete Hintergrundmusik abzuspielen oder Live-Musik zu bieten?
    Press
    Enter
  • 19
    Welche Zeiten haben Sie für Ihr Musikangebot vorgesehen (den ganzen Tag oder während einer bestimmten Zeitspanne)? Wenn es sich um eine bestimmte Zeitspanne handelt, geben Sie bitte Beginn und Ende des Musikangebots an. Dies wirkt sich auf die Kosten für die Lizenz aus.
    Press
    Enter
  • 20
    Ich bin mir darüber im Klaren, dass es sich um eine Fachmesse handelt und Kinder unter 18 Jahren keinen Zutritt haben.
    Press
    Enter
  • 21
    Sind Sie Aussteller mit Eigenbaustand?
    Press
    Enter
  • 22
    Aussteller mit Eigenbaustand: Wählen Sie bitte die auf Sie zutreffende Option aus.
    Press
    Enter
  • 23
    Aussteller mit Systemstand: Wählen Sie bitte die auf Sie zutreffende Option aus.(Beachten Sie bitte, dass Ihr Systemstand durch den Hauptstandbauer aufgebaut wird und Wände, Teppichboden, Blende und Blendenschild inbegriffen sind. Wenn Sie lediglich ein Grafikunternehmen dazu beauftragt haben, Befestigungen an den vom Hauptstandbauer bereitgestellten Wänden anzubringen, zählt dieses nicht als Auftragnehmer, der vor Ort Aufbauarbeiten ausführt. Kreuzen Sie in diesem Fall bitte die zweite Option an).
    Press
    Enter
  • 24
    Geben Sie bitte die Kontaktinformationen des Auftragnehmers an, der innerhalb Ihres Systemstands Aufbauarbeiten ausführen wird.
    Press
    Enter
  • 25

    ALL exhibitors must have a completed Exhibiting Company Risk Assessment available onsite should the venue and authorities request to see it. 

    Click here for a template and more information on Risk Assessments.

    ALLE Aussteller müssen über eine ausgefüllte Gefährdungsbeurteilung für das ausstellende Unternehmen verfügen und diese vor Ort bereithalten, um sie ggf. auf Anfrage des Veranstaltungsorts oder der Behörden vorlegen zu können.

    Klicken Sie hier, um eine Vorlage und weitere Informationen zur Gefährdungsbeurteilung aufzurufen.

     

    Press
    Enter
  • 26
    Haben Sie vor, Ihren Stand mit einer Kaffeemaschine auszustatten, die Sie NICHT vom Veranstaltungsort mieten. (Sofern die Kaffeemaschine zur Bewirtung vorgesehen ist, müssen Sie den Veranstaltungsort kontaktieren und eine Konzessionsgebühr entrichten. Wenden Sie sich für weitere Informationen bitte an MOC Event Services.) (Sofern die Kaffeemaschine zur Vergabe von Kostproben vorgesehen ist (Sie sind ein Kaffeeunternehmen, das Besuchern Kostproben anbietet) und Sie beabsichtigen, nur PROBIER-Portionen anzubieten, fällt keine Gebühr an. Wenn Sie jedoch REGULÄRE Kaffeeportionen servieren möchten, fällt eine Konzessiongebühr an. Wenden Sie sich bitte an MOC Event Services.)
    Press
    Enter
  • 27
    Bieten Sie an Ihrem Stand Speisen oder Getränke zur Verkostung an?
    Press
    Enter
  • 28
    Bieten Sie NUR Getränke an, die nicht gekühlt werden müssen, um einen unbedenklichen Verzehr sicherzustellen (z. B. Tee, Kaffee, Erfrischungsgetränke usw.)?
    Press
    Enter
  • 29
    Führen Sie bitte ALLE Speiseprodukte auf, die Sie an Ihrem Stand als Kostproben anbieten werden (bis zu 10). Jeder Stand, an dem Speisen und/oder Getränke angeboten werden, gilt laut Gesetz als Lebensmittelbetrieb und muss daher alle einschlägigen gesetzlichen Vorschriften einhalten. Dies gilt auch dann, wenn Kostproben von Speisen/Getränken angeboten werden. Es ist Ausstellern NICHT gestattet, ihre Produkte an ihrem Stand zu verkaufen. Das gesamte Standpersonal muss die im Betriebsleitfaden unter „Lebensmittelsicherheit & Kostproben“ aufgeführten Hygienevorschriften für Lebensmittel beachten und einhalten. Wenn Sie Fleisch- oder Fischprodukte oder Speisen zur Verkostung anbieten, deren Temperatur geregelt werden muss, müssen Sie eine HACCP-Analyse ausfüllen und eine Kopie davon an den Veranstalter senden. Diese Verkostungsaktivität muss in Ihrer Gefährdungsbeurteilung für die Messe angegeben und in Ihrer HACCP-Analyse abgedeckt werden. Dabei sollte insbesondere die Kontrolle und Überwachung von Zubereitung, Lagerung und Ausgabe von Speisen im Einzelnen beschrieben werden. Sorgen Sie bitte dafür, dass Ihr Standpersonal umfassend über Lebensmittelsicherheit und Hygiene informiert ist. Wenn Sie die obigen Vorgaben nicht einhalten und das Formular nicht ordnungsgemäß ausfüllen, ist der Veranstalter gezwungen, Maßnahmen zu ergreifen und ggf. die Vergabe von Kostproben an Ihrem Stand zu unterbinden. Führen Sie bitte alle Speisen und Getränke auf, die an Ihrem Stand serviert/als Kostproben angeboten werden:
    1 of 10
    Press
    Enter
  • 30
    Please add your drink items below, one per line. Then use the select the storage/serving options using the dropdown boxes.
    1 of 10
    Press
    Enter
  • 31
    Press
    Enter
  • 32
    Press
    Enter
  • 33

    Please confirm the declarations on the following page

    Bestätigen Sie bitte die Erklärungen auf der nachfolgenden Seite:

    Press
    Enter
  • 34
    Um zu gewährleisten, dass unsere Getränke vor schädlichem Bakterienwachstum oder einer Kontamination durch sonstige Mikroorganismen, Chemikalien, Schädlinge, Allergene, Schimmel, Fremdkörper oder andere Lebensmittel geschützt sind, bieten wir nur Kostproben folgender Getränke.
    Press
    Enter
  • 35

    Please read the following information / Lesen Sie bitte die nachfolgenden Informationen.

    We will comply with the AEV eGuide at all times and are aware that the acceptable sampling sizes for drinks are specified in the eGuide are.

    Wir werden uns stets nach den Vorgaben des AEV eGuide richten und sind uns über die nachfolgenden und im eGuide festgelegten zulässigen Probierportionen für Getränke bewusst:

    Type of Drinks / Getränkearten Maximum Sample Size / Maximale Propierportion
    Soft and hot drinks / Erfrischungsgetränke und heiße Getränke 50ml
    Beers/ciders or similar / Bier, Apfelwein oder ähnliches  50ml
    Wine/fortified wines/champagne/alcopops and similar / Wein/angereicherte Weine/Champagner/Alkopops oder ähnliches 25ml
    Spirits and similar / Spirituosen oder ähnliches 5ml

     

    We will provide the following on our stand:

    Copy of the declaration.

    Sanitising hand-wipes or anti-bacterial hang gel.

    Anti-bacterial cleaner and/or sanitiser (BS EN 1276 BS EN 13697 compliant).

    Wir stellen Folgendes an unserem Stand zur Verfügung:

    Kopie der Erklärung.

    Desinfektionstücher oder antibakterielles Handgel

    Antibakterielles Reinigungs- und/oder Desinfektionsmittel.

    Press
    Enter
  • 36
    Wir werden keine Speisen oder Getränke anbieten, die nicht in dieser Erklärung genannt wurden.
    Press
    Enter
  • 37

    You have told us that you are not proving food and/or drink at this event. If this changes, you are to notify the organiser immediately.

    Sie haben angegeben, dass Sie bei dieser Veranstaltung weder Speisen noch Getränke anbieten. Falls sich dies ändert, müssen Sie den Veranstalter umgehend informieren.

     

    Press
    Enter
  • 38
    Geben Sie bitte IM EINZELNEN an, welche Einrichtungen zur Lebensmittellagerung und welche Gerätschaften Sie verwenden werden. Beachten Sie bitte, dass das Kochen auf dieser Messe nicht gestattet ist. (Beachten Sie bitte, dass Fritteusen am Veranstaltungsort nicht gestattet sind. Sofern Sie Fritteusen verwenden möchten, kontaktieren Sie bitte den Veranstalter).
    Press
    Enter
  • 39
    Press
    Enter
  • 40
    Übersicht zur Art und Weise der Verkostung: Beispiel 1: Käse am Cocktailspieß Beispiel 2: In einer Schale servierte Nüsse Beispiel 3: Kochen Ihres Produkts, z. B. Würste oder Nudeln , Bitte geben Sie hier Ihre Probenahmemethode an.
    Press
    Enter
  • 41
    Press
    Enter
  • 42

    You have told us that you are not proving food and/or drink at this event. If this changes, you are to notify the organiser immediately.

    Sie haben angegeben, dass Sie bei dieser Veranstaltung weder Speisen noch Getränke anbieten. Falls sich dies ändert, müssen Sie den Veranstalter umgehend informieren.

     

    Press
    Enter
  • 43
    Können Sie Ihre HACCP-Analyse jetzt ausfüllen / hochladen?
    Press
    Enter
  • 44
    Laden Sie bitte Ihre messespezifische HACCP-Analyse hoch (Wenn Sie eine Vorlage oder ein Beispiel für die HACCP-Analyse benötigen, gehen Sie bitte zur vorigen Seite zurück und verwenden Sie die dortigen Download-Links.)
    Drag and drop files here
    Select files to upload
    Max. file size: 19.5MB
    Cancelof
    Press
    Enter
  • 45
    Bieten Sie an Ihrem Stand alkoholische Kostproben an?
    Press
    Enter
  • 46
    Press
    Enter
  • 47
    - Products for sampling must be held in a secure area - Alcohol may not be served to anyone under the age of 18, or anyone who appears to be under the age of 18 (unless proof of age is shown) - Alcohol MAY NOT be served before 10:00 hrs - Service staff must be over the age of 18 - Alcohol must not be served to anyone who appears to be under the influence of alcohol
    Press
    Enter
  • 48
    Durch Markieren dieses Kästchens bestätige ich, dass die von mir angegebenen Informationen wahrheitsgetreu und richtig sind, und stimme den in diesem Formular aufgeführten Bedingungen zu.
    Press
    Enter
  • 49

    Thank you for submitting the Independent Hotel Show Munich 2026 Health and Safety Declaration with Risk Assessment, Food, Drink and Alcohol Sampling Form.

    Vielen Dank für die Einreichung der Erklärung zu Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz nebst Gefährdungsbeurteilung und Kostprobenformular für Essen, Getränke und Alkohol für die Independent Hotel Show München 2026.

     

    Press
    Enter
  • Should be Empty:
IHM26 Health and Safety Declaration Form
[Edit]
Question Label
1 of 49See AllGo Back
close