• Image field 1
  • CAMP D'ÉTÉ DE L'ESCALE 2026 L'ESCALE SUMMER CAMP

  • Bureau 920 rue Huron, London ON, N5Y 4K4 Tél: 519 673-1977
  • Sites*
  • TAILLE / SIZE / T-SHIRT L'ESCALE 20$/UNITÉ*
  • ENFANT / CHILD

  • Date de naissance (JJ/MM/AAAA) / Date of Birth (DD/MM/YYYY)*
     / /
  • Format: (000) 000-0000.
  • PARENT / GARDIEN 1

  • Langue parlée / Spoken language*
  • Format: (000) 000-0000.
  • Format: (000) 000-0000.
  • PARENT/ GARDIEN 2

  • Langue parlée / Spoken language
  • Format: (000) 000-0000.
  • Format: (000) 000-0000.
  • HEURES/HOURS 8H00 À 17H00 / 8AM TO 5 PM

  • Veuillez cocher dans le tableau de la section suivante les jours désirés pour le camp d'été
    Please check the desired days for the summer camp in the table in the following section
  • HORAIRE / SCHEDULE

  • Les frais / The fees

    • 18.90 $ par jour et par enfant de moins de 6 ans / per child per day for children under 6 years old.
    • 45 $ par jour et par enfant de 6 ans et plus / per child per day for children aged 6 and older.
  • Camps de juillet / July camps

  • Semaine / Week 1
  • Semaine / Week 2
  • Semaine / Week 3
  • Semaine / Week 4
  • AVIS IMPORTANT / IMPORTANT NOTICE

    Pour les semaines 1 et 2 combinées, un chèque postdaté au 22 juin 2026.

    Pour les semaines 3 et 4 combinées, un chèque postdaté au 6 juillet 2026.

     

    For week 1 & 2 combined, post-dated cheque for June 22nd 2026.

    For week 3 & 4 combined, post-dated cheque for July 6th 2026.

     

  • Camps d'août / August camps

    LUNDI 3 AOÛT EST UN JOUR FÉRIÉ - LES CAMPS SONT FERMÉS POUR LA JOURNÉE MONDAY AUGUST 3RD IS A HOLIDAY - OUR CAMPS ARE CLOSED FOR THE DAY
  • Semaine / Week 5
  • Semaine / Week 6
  • Semaine / Week 7
  • AVIS IMPORTANT / IMPORTANT NOTICE

    Pour les semaines 5 et 6 combinées, un chèque postdaté au 20 juillet 2026.

    Pour la semaine 7 , un chèque postdaté au 4 août 2026.

     

    For week 5 & 6 combined, post-dated cheque for July 20th 2026.

    For week 7 , post-dated cheque for August 4th 2026.

     

  • Le paiement doit être fait par chèques postdatés ou en espèces — Les transferts électroniques ne sont pas acceptés.
    Pour toute annulation ou modification, un avis de 14 jours ouvrables est requis.

     

    Les chèques postdatés doivent être remis au plus tard le 29 mai

     

     

    Payment must be made by postdated cheques or in cash - Electronic transfers will not be accepted. 
    A 14-business-day notice is required for any cancellation or change.

     

     

    Postdated cheques must be submitted no later than May 29th

     

     

    LES PLACES SONT LIMITÉES

    SPOTS ARE LIMITED

  • Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec nous à l'adresse suivante: inscriptionescale@ccflondon.ca
    If you have any questions, please contact us at: inscriptionescale@ccflondon.ca

  • ** Tous les chèques doivent être émis à l'ordre du CCFL **

    ** All cheques must be issued to CCFL **

  • PERSONNES AUTORISÉES À RÉCUPÉRER L'ENFANT/AUTHORIZED PERSONS TO PICK UP THE CHILD (autre que les parents / other than the parents)

  • CONTACTS D'URGENCE/EMERGENCY CONTACTS (autre que les parents / other than parents)

  • En cas d'urgence, nous communiquerons toujours avec les parents en premier lieu. Si toutefois nous ne pouvons pas vous joindre, alors nous pourrions confier votre enfant aux personnes ci-dessous. Des pièces d'identités pourraient être exigées.


    In case of emergency, we will always contact the parents first. Please provide additional contacts in case we are unable to reach you. A proof of identification could be requested.

  • Langue parlée / Spoken language*
  • Format: (000) 000-0000.
  • Format: (000) 000-0000.
  • Langue parlé / Spoken language
  • Format: (000) 000-0000.
  • Format: (000) 000-0000.
  • CONSENTEMENT DE PHOTO ET PUBLICATION/PICTURE AND PUBLICATION CONSENT

  • J'autorise le CCFL à prendre des photos, filmer et enregistrer mon enfant dans le cadre des activités du programme L'Escale. Ces extraits peuvent être utilisés pour promouvoir le CCFL (Carrefour Communautaire Francophone de London).
    I authorize the CCFL to take photos, film and record my child as part of the activities of the L'Escale program. These records can be used to promote the CCFL (Carrefour Communautaire Francophone de London).
  • Consentement*
  • *
  • Date (jj/mm/aaaa) / (dd/mm/yyyy)*
     / /
  • Image field 173
  • Autorisation d'administration de produits pour la peau sans prescription/Authorization for the use of non-prescription skin products

  • Date de naissance/Date of birth (jj/mm/aaaa) :*
     / /
  • Les articles ci-dessous vendus sans ordonnance peuvent être appliqués sur la peau de mon enfant, conformément aux directives du fabricant indiquées sur l'emballage d'origine.
    The below over-the-counter items can be applied to my child's skin, according to the manufacturer's instructions on the original packaging.
  • Select items to be applied:
  • Date (jj/mm/aaaa) / (dd/mm/yyyy)*
     / /
  • Image field 85
  • 920, rue Huron, London ON N5Y 4K4 Tél: 519 673-1977
    inscriptionescale@ccflondon.ca

  • POLITIQUES ET RÈGLEMENTS PROGRAMME DE L'ESCALE CAMP D'ÉTÉ 2026

  • L’Escale est un programme du Carrefour Communautaire Francophone de London qui offre un service avant et après l’école aux enfants francophones âgés de 4 à 12 ans dans les six écoles françaises locales. Ce programme vise à aider les enfants à maintenir et à améliorer leurs compétences en français tout en jouant, grâce à des activités éducatives encadrées et variées.

  • Pour être admissible au programme vous devez:

  • 1. Compléter entièrement le formulaire d'inscription en ligne.
    2. Soumettre vos paiements (chèques postdatés ou en espèces).
    3. Signer pour confirmer que vous avez lu et compris toutes les politiques et règlements.

  • Les règlements:

    1. Les comportements inacceptables de votre enfant ne seront pas tolérés. Un avis de comportement inacceptable sera donné aux parents lors du premier incident. Un deuxième avis entraînera la suspension de l’enfant pour une période déterminée. Un troisième avis mènera automatiquement à l’expulsion de l’enfant du programme.
    2. Les jouets de la maison sont interdits. Tout jouet de la maison sera confisqué et remis aux parents lorsqu’ils viendront chercher l’enfant. Un avis leur sera remis à cette occasion.
    3. Vous devez aviser le bureau par écrit si votre enfant souffre d’allergies ou de tout autre cas nécessitant une attention particulière, notamment s’il a reçu un diagnostic tel que TDAH, TSF, Autisme, Trisomie 21, ou si un(e) assistant(e) 1 à 1 l’accompagne à l’école.
    4. Les parents sont responsables d’aviser le bureau par courriel de tout changement dans le dossier de leur enfant (santé, adresses, contacts, allergies, etc.).
    5. Les parents sont responsables de lire les mémos et les courriels qui leur sont envoyés périodiquement.
    6. Si votre enfant est absent pour plus de 3 jours consécutifs, vous devez aviser le bureau de L’Escale par courriel.
    7. Vous devez respecter les heures de L’Escale. Tout retard entraînera des frais de 1$ par minute.
    8. Toute nourriture contenant des noix ou des arachides est formellement interdite.
    9. Premier arrivé, premier servi. Si nous atteignions la capacité maximale du programme, l’enfant sera placé sur une liste d’attente. La date de votre enregistrement déterminera où vous serez placé sur la liste d’attente.
    10. Vous devez nous aviser par écrit 14 jours ouvrables avant l’annulation ou la modification du service, pour éviter d’être facturé (Consultez le guide des parents).
    11. Aucun remboursement ni crédit ne sera accordé pour les absences volontaires, les absences pour cause de maladie et les préavis d'absence.
    12. Après le 3ème chèque sans provision, retourné par votre institution financière (NSF), nous n'accepterons plus de chèques devotre part. Vous devrez effectuer des paiements en espèces (Cash), pour le reste de l’été afin de continuer à utiliser nos services.
  • En cas d'urgence, vous pouvez communiquer avec le responsable du site ou avec le bureau de L'Escale au numéro de téléphone indiqué ci-dessous:

  • Saint-Jean-De-Brébeuf : (519) 494-4509
    Frère André : (519) 317-5093
    La Pommeraie: (519) 852-4415
    Le bureau: (519) 673-1977
  • Date (jj/mm/aaaa) / (dd/mm/yyyy)*
     / /
  • ** Tous les chèques doivent être émis à l'ordre du CCFL **

  • Image field 98
  • 920, rue Huron, London ON N5Y 4K4
    Tél: 519 673-1977
  • POLITIQUES ET RÈGLEMENTS PROGRAMME DE L'ESCALE - CAMP D'ÉTÉ 2026

  • L'Escale est un programme du Carrefour communautaire francophone de London qui offre un service avant et après l'école aux enfants francophones âgés de 4 à 12 ans dans les six écoles françaises locales. Ce programme vise à aider les enfants à maintenir et à améliorer leurs compétences en français tout en jouant, grâce à des activités éducatives encadrées et variées.
  • Code de civilité du Programme:

  • Le code de civilité du programme avant et après l’école L’Escale est un énoncé d’attitudes et de comportements associés au savoir-vivre, que nous encourageons pour maintenir un milieu de travail respectueux, harmonieux, transparent et efficace. Ce code poursuit les buts suivants : - Promouvoir la civilité et encourager les comportements empreints de respect, de collaboration, de politesse et de courtoisie ainsi que d’intégrité ; - Affirmer la responsabilité et l’imputabilité de tous quant au maintien de relations interpersonnelles respectueuses et civilisées ; - Fournir le soutien nécessaire aux personnes victimes d’incivilité, en établissant des mécanismes d’aide et de recours ; - Intervenir auprès de la personne qui fait preuve d’incivilité.

  • DÉFINITIONS:

  • La civilité, c’est bien plus que d’être simplement poli et courtois. Il s’agit de considérer les autres et d’être ouvert à eux, de communiquer respectueusement et avec transparence, d’adopter des comportements qui favorisent la collaboration et l’harmonie, dans un climat professionnel rigoureux.

    L’incivilité, c’est un manquement aux règles élémentaires de vie en société, qui n’est pas nécessairement un geste visé et intentionnel, mais qui crée un impact négatif sur le moral des personnes, sur les relations interpersonnelles ou sur la prestation et l’exécution du travail ainsi que sur le climat de travail.

    Tous nos employés se sont engagés à respecter ce code de civilité dans leurs relations interpersonnelles avec les collègues, les relations avec les parents et avec les enfants. Nous vous encourageons à nous faire part de tout manquement en communiquant par courriel avec le bureau administratif. Un suivi sera fait et vous serez tenus informés des résultats de notre suivi.

    En signant ce formulaire, vous vous engagez, en tant que parents, à respecter ce code de civilité avec nos employés/ées, directrice adjointe, direction, dans toute interaction et communication verbale ou écrite avec eux/elles.

    Toute violation de votre part sera référée à la Direction pour enquête et décision quant aux mesures nécessaires. En cas de manquement grave ou répété, la Direction se réserve notamment le droit strict de mettre fin à votre participation et celle de votre enfant à notre programme sur simple avis écrit de 24 heures.

  • À L'Escale nous demandons :

    • De respecter toutes les personnes, a différence, les engagements et la confidentialité des informations
    • De collaborer adéquatement avec toutes les personnes
    • D'entrer en contact de façon courtoise et entretenir de bonnes relations
    • De communiquer avec sensibilité, tact et diplomatie
    • De dire les choses telles qu'elles sont, de façon juste, appropriée en se basant sur les faits
    • De faire preuve d'attention et d'écoute active face aux autres
    • D'utiliser un ton de voix approprié, non agressif et non agressant
  • Nous avouons avoir pris connaissance de ce code de conduite et nous nous engageons à le respecter et y adhérer.
  • Date (jj/mm/aaaa) / (dd/mm/yyyy)*
     / /
  • ** Tous les chèques doivent être émis à l'ordre du CCFL ** 

  • Image field 116
  • 920, rue Huron, London ON N5Y 4K4 Tél: 519 673-1977
    inscriptionescale@ccflondon.ca
  • RULES AND REGULATIONS

  • L'ESCALE PROGRAM SUMMER CAMP 2026

  • L'Escale is a program of the Carrefour Communautaire Francophone de London, that provides before and after-school care to French-speaking children aged 4 to 12 in the six local French schools. This program aims to help children maintain and improve their French language skills while learning through play, through framed and diverse educational activities.
  • To be eligible to the program, you must:

    1. Fully complete the online registration form.
    2. Submit your payments (post-dated cheques or cash).
    3. Sign each page of the documents to certify that you have reviewed and understood all policies and regulations.
  • Our rules:

  • 1. All inacceptable behaviour will not be tolerated. An unacceptable behavior notice will be given to parents during thefirst incident. A second notice will entail the child's suspension for a fixed period. A third notice will automatically lead tothe expulsion of the child from the program.

    2. Toys brought from home are prohibited. Any toy from the house will be confiscated and given to the parents whenthey come to pick up the child. A notice will be given to them on this occasion.

    3. You must notify the office by email if your child has allergies or any other condition requiring special attention, includingif your child has been diagnosed with ADHD, FASD, Autism, Down Syndrome, or if a 1:1 assistant accompanies them atschool.

    4. Parents are responsible to notify the office by email of all changes of information in the registration form of their children(health, addresses, contacts, allergies etc.).

    5. Parents are responsible for reading the L’Escale’s memos and emails sent to them periodically

    6. If your child is absent for more than 3 consecutive days, you must notify the office by email.

    7. You must adhere to L’Escale's operating hours. Any delay will result in a charge of $1 per minute.

    8. Any food containing nuts or peanuts is strictly prohibited.

    9. First come, first served. If we reach the maximum capacity of the program, the child will be placed on a waiting list. The date of your registration will determine your position on the waiting list.

    10. You must notify us in writing at least 14 business days prior to the cancellation or modification of the service to avoid being charged (Please refer to the Parent Handbook).

    11. No refunds or credits will be issued for voluntary absences, absences due to illness and advance absence notices.

    12. After the third cheque returned by your financial institution (NSF), we will no longer accept cheques from you. You willneed to make cash payments for the remainder of the summer in order to continue using our services.

  • In case of emergency, you can contact the site manager or the L'Escale office at the telephone number indicated below:
  • Saint-Jean-De-Brébeuf : (519) 494-4509
    Frère André : (519) 317-5093
    La Pommeraie : (519) 852-4415
    Le bureau: (519) 673-1977
  • Date*
     / /
  • ** All cheques must be issued to CCFL **

  • Image field 130
  • 920, rue Huron, London ON N5Y 4K4
    Tél: 519 673-1977
  • RULES AND REGULATIONS

  • L'ESCALE PROGRAM SUMMER CAMP 2026

  • L'Escale is a program of the Carrefour Communautaire Francophone de London, that provides before and after-school care to French-speaking children aged 4 to 12 in the six local French schools. This program aims to help children maintain and improve their French language skills while learning through play, through framed and diverse educational activities.
  • Code of Conduct and Civility of the Program

  • The L'Escale Summer Camp Program Code of Conduct and Civility is a statement of attitudes and behaviours associated with the good manners (netiquette which we encourage to maintain a respectful, harmonious, transparent and effective environment). The objectives of this Code are to: Promote civility and encourage behaviours marked by respect, collaboration, politeness and courtesy as well as integrity - Affirm the responsibility and accountability of all to maintain respectful and civilized interpersonal relations - Provide the necessary support to victims of incivility, by setting up assistance and recourse mechanisms - Intervene with the person who are midly but consistently rude, discourteous or impolite.

  • DEFINITIONS

  • Civility is much more than simply being polite and courteous. It is about considering others and being open to them, communicating in a respectful and transparent manner, adopting behaviors that promote collaboration and harmony, in a rigorous professional climate.
  • Incivility is a violation of the fundamental rules of life in society, which is not necessarily an intentional act but which creates a negative impact on the morale of individuals, on interpersonal relationships or on the performance and execution of work as well as on the climate of the latter.
  • All our employees are committed to respecting this code of civility in their interpersonal relationships with their colleagues, with the parents and the children. We encourage you to notify us of any non-compliance by contacting the administrative office via email. A follow-up will be carried out and you will be kept informed of the results of our follow-up.
  • By signing this form, you agree, as parents, to respect this code of conduct and civility with our employees, assistant manager, director, in any interaction and verbal or written communication with them.
  • Any violation by you will be referred to management for investigation and decision on appropriate action. In the event of a serious or repeated breach, the Management reserves the strict right to terminate your and your child's participation in our program upon 24 hours' written notice.
  • At the L'Escale program we require:

    • To respect all people, difference, commitments and confidentiality of information
    • To collaborate adequately with all our employees
    • To get in touch in a courteous manner and maintain good relations
    • To communicate sensitively, tactfully and diplomacy
    • To say things as they are, fairly, appropriately based on the facts
    • To show attention and active listening to others
    • To use a suitable, non-aggressive tone of voice
  • We acknowledge that we have read this Code of Conduct and are committed to respecting and adhering to it.
  • Date*
     / /
  • ** All cheques must be issued to CCFL **

  • Image field 148
  • FICHE DE SANTÉ - HEALTH FORM

  • 920, rue Huron, London ON N5Y 4K4
    Tél: 519 673-1977
    inscriptionescale@ccflondon.ca
  • Cette fiche de santé est primordiale pour assurer la sécurité de votre enfant. Veuillez dûment remplir et signer le formulaire. Il y a un plan d'urgence d'anaphylaxie à compléter le cas échéant.
    This health form is essential to ensure your child's safety. Please complete and sign the form diligently.
    There is an Anaphylaxis Emergency plan to be completed if necessary.
  • Date de naissance (JJ/MM/AAAA) Date of birth (DD/MM/YYYY)*
     / /
  • Date d'expiration (JJ/MM/AAAA) Expiry date (DD/MM/YYYY)*
     / /
  • Format: (000) 000-0000.
  • Votre enfant souffre-t-il (elle) de/Does your child have:*
  • Si votre enfant présente l'un des symptôme ci-dessus, a-t-il besoin d'un plan personnalisé à remplir? / If your child has any of the symptoms listed above, does he need an individualised plan to complete?*
  • Allergie/Allergy*
  • Restriction alimentaire médicale (documents du médecin par courriel) / Medical dietary restrictions (Email Dr's documentation)*
  • Préférence alimentaire/Dietary preference*
  • Votre enfant possède-t-il un système d'injection adrénaline en cas d'urgence (Epipen)? Does your child require an injection of adrenaline in case of emergency (Epipen)?*
  • AUTORISATION DES PARENTS - Soins PARENT AUTHORIZATION - Treatment

  • J'autorise l'équipe de L'Escale à prodiguer tous les soins nécessaires. Si l'équipe le juge nécessaire, je l'autorise également à transporter mon enfant par ambulance (à mes frais) et à le faire admettre dans un établissement de santé. De plus, s'il est impossible de nous joindre, j'autorise le médecin choisi à prodiguer à mon enfant tous les soins médicaux requis par son état.
    I authorize L'Escale team to give all medical means necessary. If L 'Escale considers it necessary, I also authorize them to transport my child by ambulance (at my own expenses) to the nearest hospital. If it is impossible to contact us, I authorize the doctor in charge to give all medical means required for my child's health
  • Date (jj/mm/aaaa) / (dd/mm/yyyy)*
     / /
  • IMPORTANT

     

    Assurez-vous de vérifier toutes les informations avant de soumettre le formulaire. Une fois soumis, vous ne pourrez plus apporter de modifications ; toutefois, vous recevrez une copie du formulaire complété par courriel après avoir cliqué sur le bouton "Sign Document" à la page suivante.

    Please make sure to review all information before submitting the form. Once submitted, you will no longer be able to make changes; however, you will receive a copy of the completed form by email after clicking the "Sign Document" button on the next page. 

  • Should be Empty: