You can always press Enter⏎ to continue

IH Munich 26 Compulsory Space Only Submission completed

  • 1

    This form collates all compulsory health and safety information and documentation required from Space Only contractors or Self Build exhibitors. 

    In diesem Formular sind alle obligatorischen Informationen zu Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz zusammengefasst, die von Auftragnehmern für Eigenbaustände oder von Ausstellern, die ihren Stand selbst aufbauen, verlangt werden. 

    Submission of this information must be made by Tuesday 7 July 2026.

    Diese Informationen müssen bis spätestens Dienstag, den 7. Juli 2026, eingereicht werden.

    Press
    Enter
  • 2

    Under the German Construction Site Ordinance (Baustellenverordnung – BaustellV), the exhibition hall and build-up period are treated as one coordinated construction site (Baustelle).

    Gemäß der Baustellenverordnung (BaustellV) gilt die Messehalle während der Aufbauzeit als koordinierte Baustelle.

    All space-only stand contractors are considered independent contractors working within this coordinated construction site. Each contractor is responsible for the safety of their own works and must comply with the overarching SiGe-Plan and site rules.

    Alle Auftragnehmer für Eigenbaustände gelten als unabhängige Auftragnehmer, die im Rahmen dieser koordinierten Baustelle tätig sind. Alle Auftragnehmer sind für die Sicherheit ihrer eigenen Arbeiten verantwortlich und müssen den übergeordneten SiGe-Plan und die Regeln für den Veranstaltungsort einhalten.

    Each contractor must submit the following documentation to demonstrate compliance with German health and safety requirements:

    1. Contractor Health & Safety Declaration
    2. Method Statement (construction/assembly sequence)
    3. Risk Assessment (Gefährdungsbeurteilung)
    4. Detailed Stand Plans / Drawings
    5. Sustainability / Better Stands
    6. Welfare Arrangements (staff facilities and provisions)

    Alle Auftragnehmer müssen die nachfolgenden Informationen einreichen, um die Einhaltung der einschlägigen Anforderungen an Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz nachzuweisen:


    1. Arbeitssicherheits- und Gesundheitsschutzerklärung des Auftragnehmers
    2. Verfahrensanweisung (Bauweise/Ausführungsablauf)
    3. Gefährdungsbeurteilung
    4. Detaillierte Standpläne/Zeichnungen
    5. Nachhaltigkeit/Better Stands
    6. Einzelheiten zur Erfüllung der Fürsorgepflicht (Einrichtungen und Vorkehrungen für Mitarbeiter)

    These documents form part of the contractor’s obligations under German occupational health and safety law and must align with the requirements of the SiGe-Plan for the event.

    All documentation will be reviewed by Johanna Shirely before approval to be the stand is given.

    Diese Unterlagen sind Teil der Verpflichtungen des Auftragnehmers gemäß Arbeitsschutzgesetz (ArbSchG) und müssen den Anforderungen des SiGe-Plans für die Veranstaltung entsprechen. Alle Unterlagen werden vor Erteilung der Standbaugenehmigung von Johanna Shirley überprüft.

    Press
    Enter
  • 3
    Geben Sie bitte den Namen Ihres Unternehmens ein (wenn Sie Selbstaufbauer sind, geben Sie bitte den Ausstellernamen ein)*
    Press
    Enter
  • 4
    Geben Sie bitte den Ausstellernamen des Stands ein
    Press
    Enter
  • 5
    Geben Sie bitte die Standnummer ein
    Press
    Enter
  • 6
    Geben Sie bitte Ihren vollständigen Namen ein
    Press
    Enter
  • 7
    Geben Sie bitte Ihre E-Mail-Adresse ein
    Press
    Enter
  • 8
    Geben Sie bitte Ihre Telefonnummer ein
    Press
    Enter
  • 9
    Unser Hauptbeauftragter für Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz für den Stand ist:
    Press
    Enter
  • 10
    Die Mobilnummer unseres Hauptbeauftragten für Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz lautet:
    Press
    Enter
  • 11
    Geben Sie bitte Ihre Funktion in Bezug auf den Bau dieses Eigenbaustands gemäß der Baustellenverordnung (BaustellV) an.
    Please Select
    • Please Select
    • Exhibitor (self-build / responsible for own stand construction) / Aussteller (Selbstaufbauer / verantwortlich für die eigene Standkonstruktion)
    • Stand Contractor (Auftragnehmer) / Standbauer (Auftragnehmer)
    • Designer / Planner (e.g. stand designer, architect, engineer) / Designers/Planers (z. B. Standdesigner, Architekt, Techniker) an
    Press
    Enter
  • 12
    Geben Sie bitte den Firmennamen, die E-Mail-Adresse und die Telefonnummer Ihres Standbauers (Auftragnehmer) an
    • Huge
    • Large
    • Normal
    • Small
    Ok
    quoteCreated with Sketch.
    Ok
    Press
    Enter
  • 13
    Geben Sie bitte den Firmennamen, die E-Mail-Adresse und die Telefonnummer Ihres Designers/Planers (z. B. Standdesigner, Architekt, Techniker) an
    • Huge
    • Large
    • Normal
    • Small
    Ok
    quoteCreated with Sketch.
    Ok
    Press
    Enter
  • 14
    Geben Sie bitte an, ob für irgendwelche Arbeiten Subunternehmer eingesetzt werden
    Press
    Enter
  • 15
    Geben Sie bitte den jeweiligen Firmennamen und die Dienstleistungen an, die von diesen Auftragnehmern erbracht werden.
    • Huge
    • Large
    • Normal
    • Small
    Ok
    quoteCreated with Sketch.
    Ok
    Press
    Enter
  • 16
    Ich bestätige, dass wir nur die in diesem Formular aufgeführten Subunternehmer einsetzen. Alle Personen, die vor Ort an diesem Stand arbeiten, werden ausführlich über die genehmigten Baupläne und Arbeitsverfahren informiert und erhalten alle erforderlichen Informationen, Materialien und Ausrüstungen, um diese Arbeiten auszuführen. (Ich bestätige und unterschreibe)
    Press
    Enter
  • 17
    Unser Unternehmen verfügt über die einschlägigen Unterlagen zu Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz (z. B. Arbeitssicherheits- und Gesundheitsschutzrichtlinie und/oder Gefährdungsbeurteilung nebst entsprechenden Regelungen). Diese müssen nicht jetzt eingereicht werden, jedoch auf Anfrage verfügbar sein.
    Press
    Enter
  • 18

    Build-up & Breakdown e-Badge / E-Ausweise für Auf- und Abbau


    To obtain access during Build-up & Breakdown, ALL staff working onsite will need to register to have an e-badge. Within the form you will be required to read the Site Rules & Locations Plan and acknowledge the entry policy.

    Um während der Auf- und Abbauphasen Zugang zu erhalten, müssen sich alle Mitarbeiter, die vor Ort Arbeiten ausführen, für einen E-Ausweis registrieren. Sie werden innerhalb des Formulars aufgefordert, die Regeln für den Veranstaltungsort und den Lageplan zu lesen und die Zutrittsregeln anzuerkennen.

    Build-up & Breakdown e-badges are valid for the build-up and breakdown periods only. If you have an Exhibitor Badge, you do not require a Build-up & Breakdown e-Badge. Click here to acquire a build-up & breakdown e-badges. Please circulate as required.

    E-Ausweise für Auf- und Abbau sind nur während der Auf- und Abbauphasen gültig. Wenn Sie einen Ausstellerausweis haben, benötigen Sie keinen E-Ausweis für Auf- und Abbau. Klicken Sie hier, um E-Ausweise für Auf- und Abbau zu erhalten. Bitte je nach Bedarf weitergeben.

    Press
    Enter
  • 19

    To demonstrate compliance with German health and safety requirements, all Contractors / Self-Build Exhibitors must provide a Method Statement or equivalent description of how the works will be carried out safely. Please click here for a template (you may use your own format or equivalent documentation, such as a risk assessment with work instructions).

    Um die Einhaltung der deutschen Arbeitsschutzvorschriften nachzuweisen, müssen alle Auftragnehmer und Selbstaufbauer eine Verfahrensanweisung oder eine gleichwertige Beschreibung vorlegen, aus der hervorgeht, wie die Arbeiten auf sichere Weise ausgeführt werden. Klicken Sie hier, um eine Vorlage herunterzuladen (Sie können Ihr eigenes Formular oder entsprechende Unterlagen wie z. B. eine Gefährdungsbeurteilung mit Arbeitsanweisungen verwenden).

     

     

     

    Press
    Enter
  • 20
    Laden Sie bitte Ihre Verfahrensanweisung hoch. (Wenn Sie über keine Verfahrensanweisung verfügen, laden Sie bitte die Vorlage auf der vorherigen Seite herunter und füllen Sie diese aus. Reichen Sie dies bitte in Englisch ein.)
    Drag and drop files here
    Select files to upload
    Max. file size: 10.6MB
    Cancelof
    Press
    Enter
  • 21

    ALL Self-Build Space Only Exhibitors and Contractors must carry out and document a risk assessment. A copy must be available on the stand and provided on request to the venue, the organiser, or relevant German authorities. Please click here for a template (you may use your own format or equivalent documentation, such as a risk assessment with work instructions).

    Alle Aussteller, die Selbstaufbauer sind, und alle Auftragnehmer für Eigenbaustände müssen eine Gefährdungsbeurteilung durchführen und dokumentieren. Eine Kopie der Gefährdungsbeurteilung muss am Stand verfügbar sein und auf Anfrage dem Veranstaltungsort, dem Veranstalter oder den zuständigen Behörden vorgelegt werden. Klicken Sie hier, um eine Vorlage herunterzuladen. Die Gefährdungsbeurteilung muss die Aktivitäten sämtlicher Mitarbeiter des Auftragnehmers, einschließlich Hilfspersonal, während der Auf- und Abbauphasen der Ausstellung abdecken.

     

     

    Press
    Enter
  • 22
    Laden Sie bitte Ihre Gefährdungsbeurteilung hoch Wenn Sie über kein Ausstellerformular zur Gefährdungsbeurteilung verfügen, laden Sie dies bitte auf der vorherigen Seite herunter und füllen Sie es aus. Reichen Sie dies bitte unbedingt in Englisch ein.
    Drag and drop files here
    Select files to upload
    Max. file size: 10.6MB
    Cancelof
    Press
    Enter
  • 23
    Laden Sie bitte Ihre Standpläne hoch
    Drag and drop files here
    Select files to upload
    Max. file size: 10.6MB
    Cancelof
    Press
    Enter
  • 24

    Please note: subject to information and drawings submitted, a venue appointed structural engineer may need to be employed to check your stand. Further information on costs will be forwarded upon receipt of drawings.

    Bitte beachten: Abhängig von den eingereichten Informationen und Zeichnungen wird ggf. ein vom Veranstaltungsort beauftragter Bauingenieur hinzugezogen, um Ihren Stand zu überprüfen. Weitere Informationen zu den Kosten erhalten Sie nach Eingang der Zeichnungen.

    Press
    Enter
  • 25
    Werden beim Bau Ihres Stands Spanplatten verwendet?
    Press
    Enter
  • 26
    Geben Sie bitte an, wofür die Spanplatten verwendet werden
    • Huge
    • Large
    • Normal
    • Small
    Ok
    quoteCreated with Sketch.
    Ok
    Press
    Enter
  • 27

    What is Better Stands?

    Better Stands is a programme aiming to ensure that all core elements of exhibitor stands are reusable. Help us to reduce the environmental impact for the show by committing to the Better Stands programme framework and show that your company values being part of sustainable and socially responsible events. Click here for more information.

    Was ist Better Stands?

    Better Stands ist ein Programm, mit dem erreicht werden soll, dass alle Kernelemente eines Ausstellerstands wiederverwendbar sind. Helfen Sie mit, die Umweltbelastung durch die Messe zu verringern, indem Sie sich für das Konzept des Better-Stands-Programms engagieren und zeigen, dass es Ihrem Unternehmen wichtig ist, an nachhaltigen und sozialverträglichen Veranstaltungen mitzuwirken. Klicken Sie hier für weitere Informationen.

    What’s in it for me?

    A better quality, more attractive & sustainable stand
    Opportunity to promote the sustainable credentials of your brand
    Smoother, more efficient build up and breakdown periods
    Lower work hours and reduced construction costs
    Reduce or eradicate your waste bill.

    Welche Vorteile habe ich davon?

    Einen qualitativ hochwertigeren, attraktiveren und nachhaltigeren Messestand;
    die Gelegenheit, die nachhaltigen Eigenschaften Ihrer Marke hervorzuheben;
    einen reibungsloseren und effizienteren Auf- und Abbau;
    verringerte Arbeitsstunden und reduzierte Baukosten;
    niedrigere oder gar keine Abfallbeseitigungskosten.

    What do I need to do?

    1. Fill out and submit the table on the next page, indicating which categories your stand meets
    2. Ensure the stand reaches at least a bronze level, meaning the stand structure and walls, platform or raised flooring, furniture, equipment and lighting are all reused
    3. Ensure that the submitted stand design clearly communicates how your you or your contractor will meet the Better Stands guidelines

    Was kann ich tun?

    1. Geben Sie in der Tabelle auf der nächsten Seite an, welchen Kategorien Ihr Stand entspricht, und reichen Sie diese dann ein.
    2. Stellen Sie sicher, dass Ihr Stand mindestens das Bronze-Level erzielt, d. h. Standstruktur und Wände, etwaige Podeste oder erhöhte Fußböden, Mobiliar, Ausstattung und Beleuchtung werden allesamt wiederverwendet.
    3. Sorgen Sie dafür, dass aus dem eingereichten Standdesign klar ersichtlich ist, wie Sie oder Ihr Standbauer den Better-Stands-Leitlinien entsprechen werden.

    Press
    Enter
  • 28
    Klicken Sie hier, um die Better-Stands-Tabelle* herunterzuladen.
    Drag and drop files here
    Select files to upload
    Max. file size: 10.6MB
    Cancelof
    Press
    Enter
  • 29
    Wurden Sie vom Veranstalter/Kunden über Folgendes in Kenntnis gesetzt: (Regeln für den Veranstaltungsort und Lageplan, Messezeitplan, Regeln und Vorschriften für den Standbau, Notfallrichtlinien)
    Press
    Enter
  • 30
    Bestätigen Sie bitte, dass Sie alle Mitarbeiter, die vor Ort Arbeiten ausführen werden, über die Regeln für den Veranstaltungsort und den Lageplan informiert haben.
    Press
    Enter
  • 31
    Ich verstehe, dass das Markieren dieses Kästchens eine rechtsgültige Unterschrift darstellt, mit der ich die Informationen in diesem Formular bestätige und diesen zustimme:* (Ich bestätige und unterschreibe)
    Press
    Enter
  • Should be Empty:
IH Munich 26 Compulsory Space Only Submission completed
[Edit]
Question Label
1 of 31See AllGo Back
close