Appel à participation - Conseil citoyen transfrontalier 2026-2027 du projet Common Ground SaarMoselle / Aufruf zur Teilnahme - grenzüberschreitender Bürger*innenbeirat 2026–2027 des Projekts Common Ground SaarMoselle
Nom / Name:
*
Prénom / Vorname
Nom de famille / Nachname
Adresse e-mail / E-Mail-Adresse
*
Genre / Geschlecht:
*
Homme / Männlich
Femme/ Weiblich
Âge / Alter:
*
Êtes-vous un·e élu·e politique ou employé·e dans la fonction publique, ou l’avez-vous été au cours des deux dernières années ? / Sind Sie als politische*r Mandatsträger*in oder im öffentlichen Dienst beschäftigt, oder waren Sie in den letzten zwei Jahren in einer dieser Funktionen tätig?
*
Oui / Ja
Non / Nein
Quelle(s) langue(s) parlez-vous couramment? / Welche Sprache(n) sprechen Sie fließend?
*
Français / Französisch
Allemand / Deutsch
Anglais / Englisch
Quelle(s) langue(s) comprenez-vous (compréhension passive) / Welche Sprachen verstehen Sie (passives Verständnis)?
*
Français / Französisch
Allemand / Deutsch
Anglais / Englisch
Quels sujets vous intéressent le plus dans le cadre du conseil citoyen transfrontalier (2026-2027)? / Welche Themen interessieren Sie im Rahmen des zweiten grenzüberschreitenden Bürger*innenbeirats (2026–2027) am meisten?
*
Adaptation au changement climatique / Klimaanpassung
Pérennisation des formats de participation citoyenne / Verfestigung von Bürgerbeteiligungsformaten
Autres sujets d’intérêt (veuillez remplir le champ ci-dessous) / Weitere Themen, die Sie interessieren könnten (bitte das untenstehende Feld ausfüllen)
Autres sujets d’intérêt / Weitere Themen, die Sie interessieren könnten
Veuillez confirmer les points ci-dessous / Bitte bestätigen Sie die untenstehenden Punkte :
*
J’accepte le traitement de mes données personnelles conformément au RGPD. / Ich stimme der Verarbeitung meiner personenbezogenen Daten gemäß der DSGVO zu.
Je note que le processus de sélection des nouveaux membres du Conseil citoyen transfrontalier s’effectuera par tirage au sort, en tenant compte du lieu de résidence et du genre des citoyens intéressés, ainsi que de l’âge, afin d’atteindre le quota d’un tiers de participants de moins de 40 ans. / Ich nehme zur Kenntnis, dass das Auswahlverfahren für die neuen Mitglieder des grenzüberschreitenden Bürger*innenbeirats per Losverfahren erfolgt, wobei der Wohnort und das Geschlecht der interessierten Bürger*innen berücksichtigt werden, ebenso wie das Alter, um die Quote von einem Drittel der Teilnehmenden unter 40 Jahren zu erreichen.
J’accepte les objectifs et les conditions liées à la participation au Conseil citoyen transfrontalier 2026-2027 (responsabilités et méthodologie de travail). Vous trouverez les informations sur le site de l’Eurodistrict: [lien]. / Ich akzeptiere die Ziele und die Bedingungen im Zusammenhang mit der Teilnahme am grenzüberschreitenden Bürger*innenbeirat 2026-2027 (Verantwortlichkeiten und Arbeitsmethodik). Die Informationen finden Sie auf der Website des Eurodistricts: [Link].
Submit
Should be Empty: