Please fill out all questions and fields in the form. All the information is confidential. You can choose the language the to fill it out the form. Por favor complete todas las preguntas y espacios en el formulario. Toda la información es confidencial. Puedes escojer el idioma para llenar el formulario.
Team you belong to / Equipo que pertenece
*
· Player number / Numero de jugador
*
Name
*
First Name
Last Name
Phone Number
*
Please enter a valid phone number.
Format: (000) 000-0000.
Email
*
example@example.com
Address
*
Street Address
Street Address Line 2
City
State / Province
Postal / Zip Code
DOB / Fecha de nacimiento
*
Nacionality / Nacionalidad
*
Puerto Rican, Dominican, American, Portuguese, Salvadoran, ETC
· I am 18 (If not, I certified that a parent / guardian is completing this form and waiving Liability. ___Tengo18 (Si no puedo certificar mi edad tengo que llenar un formulario de responsabilidad)
*
· EmergencyContact / Persona en Caso de Emergencia
*
· Emergency phone and Number and relationship Persona de emergencia, numero de telefono y que relacion tiene
*
· Prefered Hospital / Hospital preferido
*
Do you have any allergies, chronic illness or medical conditions that would limit high level activity? if yes, please describe ( or N/A)· ______Tiene alguna alergia, enfermedad cronica o condiciones medicas que limitarian la actividad de alto nivel? en caso de afirmativo, por favor describa (o N/A)
*
Occupation / Ocupación
*
· Code of Conduct As participants of LWSL, we are expected to value sportsmanship, respect, and Fair play. In order to maintain a positive and enjoyable environment for all involved, we expect all players, manager, administrators, and fans to adhere to the following code of conduct: Please sign
*
___Código de conducta Como participantes de LWSL, se espera que valoremos el espíritu deportivo, el respeto y el juego limpio. Con el fin de mantener un ambiente positivo y agradable para todos los involucrados, esperamos que todos los jugadores, gerentes, administradores y fanáticos se adhieran al siguiente código de conducta: Favor de firmar
·____ Respectful Communication: No use of profanity, disrespectful language, or offensive remarks towards teammates, opponents, officials, board members, or fans. Exercise caution and responsibility when posting on social media or other online platforms. Refrain from using derogatory language, insults, or any form of cyberbullying towards others associated with the league. _____ Respect Officials: No player, other than the manager shall, discuss with an official in any manner, the decision reached by an official. No player or manager shall refuse to abide by an official`s decision. Treat umpires, league official, and volunteers with respect, regardless of any disagreements on calls or decisions. Understand that their role is crucial for fair play and uphold the spirit of the game. _____Safety & Fair Play: Players need to refrain for rough tactics in the play of the games. No Player or manager should be involved in aggressive behavior towards another player, manager, official or spectator. This includes but not limited to: verbal abuse, at any time lay a hand, push/shove, strike or threaten to strike. No player or manager shall be guilty of allowing team spectator to heckle any official, scorekeeper, or facility supervisor. It will be the manager`s to control team spectator. If the manager cannot control their spectator, he/she may obtain from, Rec Dept or Law Enforcement. Please sign
*
____ Comunicación respetuosa: No usar blasfemias, lenguaje irrespetuoso o comentarios ofensivos hacia compañeros de equipo, oponentes, funcionarios, miembros de la junta o fanáticos. Tenga cuidado y responsabilidad al publicar en las redes sociales u otras plataformas en línea. Abstenerse de utilizar lenguaje despectivo, insultos o cualquier forma de ciberacoso hacia otras personas asociadas a la liga. _____ Respetar a los árbitros: Ningún jugador, aparte del mánager, discutirá con un árbitro de ninguna manera la decisión tomada por un árbitro. Ningún jugador o entrenadorse negará a acatar la decisión de un árbitro. Trate a los árbitros, oficiales de la liga y voluntarios con respeto, independientemente de cualquier desacuerdo sobre decisiones o decisiones. Comprenda que su papel es crucial para el juego limpio y defienda el espíritu del juego. _____Seguridad y el juego limpio: Los jugadores deben abstenerse de tácticas bruscas en el juego delos partidos. Ningún jugador o mánager debe estar involucrado en un comportamiento agresivo hacia otro jugador, mánager, oficial o espectador. Esto incluye, pero no se limita a: abuso verbal, en cualquier momento poner una mano, empujar, golpear o amenazar con golpear. Ningún jugador o mánager será culpable de permitir que un espectador del equipo interrumpa a cualquier oficial, anotador o supervisor de la instalación. Será el entrenador el espectador del equipo de control. Si el gerente no puede controlar a su espectador, puede obtenerlo del Departamento de Recreación o de las policia. Favor de firmar.
· Consequence of Misconduct: A player or manager who is ejected from a game will be required to leave sight and sound of the facility within 2 minutes. If a player or manager fails to leave after ejection, the game will be called a forfeit by the umpire. Managers should see that your player leaves promptly. If any player or manager is ejected from the game, they should automatically suspended of 2 games. Additional punishment could be handed down pending review by LWSL Administration. If the players is ejected a second time, she will be suspended for the remainder of the season, or if circumstances so warrant, be suspended from participation in any program and or facility of Rec. Dept and Parks Dept. indefinitely, pending review by LWSL Staff. Please sign·
*
_____Consecuencia de la mala conducta: Un jugador o mánager que sea expulsado de un juego deberá abandonar las instalaciones dentro de los 2 minutos. Si un jugador o mánager no se retira después de la expulsión, el árbitro considerará que el juego se pierde. Los entrenadores deben asegurarse de que su jugador se vaya de inmediato. Si algún jugador o mánager es expulsado del juego, debe ser suspendido automáticamente de dos juegos. Se podría imponer una sanción adicional a la espera de la revisión por parte de la Administración de la LWSL. Si la jugadora es expulsada por segunda vez, será suspendida por el resto de la temporada, o si las circunstancias así lo justifican, será suspendida de la participación en cualquier programa o instalación del Departamento de Recreación y el Departamento de Parques indefinidamente, pendiente de revisión por parte del personal de LWSL. Favor de firmar.
· This Contract MUST BE signed by all players and Managers by participating in our women`s softball league, you agreed to uphold this code of conduct and contribute to a positive and respectful environment for everyone involved. Managers agree to hold team players to this standard, as well as abide by it abide by it personally. Failure to comply with this code of conduct may result in disciplinary actions as determined by the league, which could include warning, suspensions, or expulsion from the league. Please sing below.
*
______Este Contrato DEBE SER firmado por todas las jugadoras y Gerentes Al participar en nuestra liga de softbol femenino, usted acordó mantener este código de conducta y contribuir a un ambiente positivo y respetuoso para todos los involucrados. Los gerentes acuerdan hacer que los jugadores del equipo cumplan con este estándar, así como cumplirlo personalmente. El incumplimiento de este código de conducta puede dar lugar a acciones disciplinarias según lo determine la liga, que podrían incluir advertencias, suspensiones o expulsión de la liga. Favor de firmar
I agree 1. Risk Assumption I, the undersigned (or parent/guardian of a minor), understand that participating in LWSL involves certain risks, including but not limited to physical injury, disability, or death, as a result of falls, collisions with other players, impacts from a ball or bat, or hazardous field conditions. I voluntarily assume all risks, known and unknown, associated with my participation. 2. Release of Liability I, for myself, my heirs, and representatives, hereby release, waive, and discharge LWSL, its officers, volunteers, employees, (field owner/municipality), and sponsors ('Released Parties') from any and all claims, demands, or causes of action, injuries, or property damage arising from my participation, including those resulting from the negligence of the Released Parties. 3. Medical Authorization I certify that I am physically fit for this activity. In the event of an emergency, I authorize LWSL to arrange emergency medical treatment if I am unable to do so myself. I agree to be solely responsible for all costs associated with such treatment. Please sign.
Estoy de acuerdo 1. Asunción de riesgos Yo, el abajo firmante (o padre/tutor de un menor),entiendo que participar en la LWSL conlleva ciertos riesgos, incluyendo pero no limitándose a lesiones físicas, discapacidad o muerte, como resultado de caídas, colisiones con otros jugadores, impactos con una pelota o bate, o condiciones peligrosas del campo. Asumo voluntariamente todos los riesgos,conocidos y desconocidos, asociados a mi participación. 2. Exención de Responsabilidad Yo, por mí mismo, mis herederos y representantes, por la presente libero, renuncio y exonero a LWSL, sus directivos, voluntarios,empleados (propietario del campo/municipio) y patrocinadores ('Partes Liberadas') de cualquier reclamación, demanda o causa de acción, lesiones o daños materiales derivados de mi participación, incluidos aquellos derivados dela negligencia de las Partes Liberadas. 3. Autorización médica Certifico que estoy físicamente apto para esta actividad. En caso de emergencia, autorizo a LWSL a organizar tratamiento médico de emergencia si no puedo hacerlo yo mismo. Acepto ser el único responsable de todos los costes asociados a dicho tratamiento. Por favor, firme / Favor de firmar.
Signature
Continue
Continue
Should be Empty: