Detention Resistance RSVP Fathers Day Letter Writing // Resistencia a la Detencion: Evento de Escritura de Cartas de Dia de los Padres
Join us Saturday June 20th from 3 - 5 p.m.! We will be writing letters of care and solidarity to our community members detained at the Otay Mesa Detention Center! Food and beverages will be provided :) To ensure we have space and account for access needs, please fill out this form completely. You will receive the exact location and instructions a day before the event. For any questions, please reach out to detentionresistance@gmail.com //// ¡Acompáñanos el Sábado, 20 de Junio de 3 - 5 p.m.! ¡Escribiremos cartas de cariño y solidaridad a los miembros de nuestra comunidad detenidos en el Centro de Detención de Otay Mesa! Se proveerá comida y bebidas :). Para garantizar que tengamos espacio y podamos tener en cuenta las necesidades del acceso, complete este formulario en su totalidad. Recibirá la ubicación exacta y las instrucciones un día antes del evento. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con detentionresistance@gmail.com.
Name/Nombre
*
First Name
Last Name
Pronouns/Pronombres
E-mail/Correo Electronico
*
example@example.com
Phone Number/# de Telefono:
*
Please enter a valid phone number.
Format: (000) 000-0000.
Letter Writing // Escritura de Cartas
We have a long list of friends to write to! Fill out this portion to help us reach our letter writing goals /// ¡Tenemos una larga lista de amigos a los que escribir! Rellena esta parte para que podamos alcanzar nuestra meta de cartas
What language do you speak/write? // ¿Qué idioma habla/escribe?
*
How many letters do you hope to write? // ¿Cuántas cartas desea escribir?
Do you plan to write a letter to a loved one currently detained at the Otay Mesa Detention Center? If so, can you share name and relationship? // Si tiene pensado escribir una carta a un ser querido que se encuentra actualmente detenido en el Centro de Detención de Otay Mesa, ¿podría compartir su nombre y su parentesco?
*
This will be a bilingual friendly event, English and Spanish. Will you need interpretation at this event? // Este será un evento bilingüe, en inglés y español. ¿Necesitará interpretación en este evento?
*
Yes, I need interpretation. I am not bilingual in English/Spanish.
Sí, necesito interpretación. No soy bilingüe en inglés/español.
No, I dont need interpretation. I am bilingual in English/Spanish.
No, no necesito interpretación. Soy bilingüe en inglés y español.
How many kids attending (if any)? // Cuantos niños asisten (si los hay)?
Please Select
1
2
3
Food allergies / Alergias de comida?
*
Other access needs? / Otras necesidades del acceso?
Anything you want to flag to our coordinators? ¿Hay algo que quiera comunicarle a nuestro equipo de organización?
Submit
Should be Empty: