• SUMMER PROGRAM REGISTRATION

    暑假班註冊
  • Step 1: Student Information

    第1步:學生訊息 Paso 1: Información del estudiante

  •  -
  • Step 2: Parent or Legal
    Guardian Information

    家長/監護人信息 Paso 2: Información del padre o tutor legal

  •  -
  • If mothers address is different from students, enter here. 如果父母的地址與學生的地址不同,請在此輸入。Si la dirección de la mama es diferente a la dirección del estudiante, introdúzcala aquí.

  •  -
  • If fathers address is different from students, enter here. 如果父母的地址與學生的地址不同,請在此輸入。Si la dirección de el papa es diferente a la dirección del estudiante, introdúzcala aquí.

  • Step 3: Emergency Contact Information

    緊急聯繫信息 Paso 3: Información de contacto de emergencia

  •  -
  • Step 4: Allergy / Asthma Information 

    過敏信息 Paso 4: Información sobre alergias y asma

  • Step 5: Programs: 暑假班選項 Programas

    *Note: A minimum of 25 participants required for all classes. We reserve the right to cancel the program for low enrollment. 注意:至少需要 25 名參與者
    對於所有班級。 我們保留取消的權利 低入學率計劃。Nota: Se requiere un mínimo de 25 participantes para todas las clases. Nos reservamos el derecho de cancelar el programa en caso de que haya pocas inscripciones.

  • Image-109
  • Our flexible schedule allows families to mix and match to fit their summer plans.  You can select all 7 weeks or mix and match the weeks below.  我們的時間表允許家庭混合搭配,以適應每個家庭的暑期計劃。您可以選擇滿7週或混合和匹配下面的星期。Nuestro horario flexible permite que las familias combinen sus horarios para que se adapten a sus planes de verano. Puede seleccionar las 7 semanas o combinar las semanas que se indican a continuación.

    (Note: Child Care Subsidies – CCAP Accepted 我們接受兒童保育補貼 Nota: Subsidios para el cuidado infantil: CCAP aceptado)

  • UCA Elementary Program

  • An additional charge of $25 for all 7th and 8th graders for Reading Instructional Materials. 

    所有7年级和8年级的学生需额外支付$25用于阅读教材费用。

    Un cargo adicional de $25 para todos los estudiantes de 7.º y 8.º grado por materiales de instrucción de lectura.

  • High School Intern Program

  • Step 6: Payment Information

    支付信息 Paso 6: Información de pago

  •  

    Payment Option 付款方式 Opcion de pago:

    We accept Zelle payments 我們接受 Zelle 付款 Aceptamos pagos Zelle

    1.  Zelle payments: Please reference your students name and what the payment is for. 澤爾付款:請註明您的學生姓名以及付款用途。Pagos de Zelle: haga referencia al nombre de su estudiante y para qué sirve el pago.

    Send to/發給 / Enviar a: PAYUCA@UCACHICAGO.ORG

     2. Mail check to 郵件 cheque por correo a:
         Urban Christian Academy 
         1826 S. Indiana Ave, Unit F
         Chicago, IL 60616

         Make payable to 支票付款 Hacer pagadero a: Urban Christian Academy

     3. Cash accepted in the office.  辦公室接受現金。La oficina acepta efectivo.

    The nonrefundable Student Fee of $50 is required to complete the registration. A payment plan for the remaining balance is available for circumstances of financial hardship. Make your request to info@UCAChicago.org for consideration. 註冊需要支50美元不可退還的押金。Se requiere la tarifa estudiantil no reembolsable de $50 para completar la inscripción. Un plan de pago para el saldo restante está disponible para circunstancias de dificultades financieras. Haga su solicitud a info@UCAChicago.org para su consideración.

    All classes will be held at the following location 所有暑期班將在以下地點舉行 Todas las clases se llevarán a cabo en la siguiente ubicación.:
         3033-3039 S. Normal Ave.
         Chicago, IL 60616

    If you have any questions, please contact us at 如果您有任何問題,請聯繫我們 Si tiene alguna pregunta, por favor contáctenos en: 312.404.0153 or 773.818.6421

  • Step 7: Authorization & Agreement 責任豁免

  • Required documentation before program begins. / 計劃開始前所需的文件。Documentación requerida antes de que comience el programa.


    Recent immunization records / 最近的免疫記錄 / Registros de vacunación recientes

    If applicable / 如果適用 / Si es aplicable

    IEP/504 or FARE Plan with medication (Epi pen, Benadryl, etc) / 您的孩子有過敏藥物應急計劃嗎?(Epipen、Benadryl 等)。/ IEP/504 o Plan FARE con medicamentos (Epi pen, Benadryl, etc.)

  • We kindly ask that you review all Parent Information found at the bottom of the registration page. It contain important information such as Main Phone Line, Licensing, Fire Arm Policies and more.

    請務必仔細閱讀註冊頁面底部的所有家長資訊。其中包含主要電話線、許可證、
    槍枝政策等重要資訊。

    Le pedimos que revise la información para padres que se encuentra al final de la página de registro. Esta información incluye información importante, como la línea telefónica principal, las licencias, las políticas sobre armas de fuego y más.

  • UCA does not discriminate on the basis of race, color, national and ethnic origin in administration of its educational policies, admission policies, scholarship, and loan programs and athletic and other school administered programs. UCA 在管理其教育政策、入學政策、獎學金和貸款計劃以及體育和其他學校管理的計劃時,不會因種族、膚色、民族和族裔而存在歧視。La UCA no discrimina por motivos de raza, color, origen nacional y étnico en la administración de sus políticas educativas, políticas de admisión, programas de becas y préstamos, programas deportivos y otros programas administrados por la escuela. UCA

    Urban Christian Academy is not licensed or regulated by the Department of Children and Family Services (DCFS). According to the State of Illinois Child Care Act, UCA falls under the license exempt programs that meet the following: 城市基督教學院未獲得兒童和家庭服務部 (DCFS) 的許可或監管。 根據《伊利諾伊州兒童保育法》,UCA 屬於滿足以下條件的免許可計劃:Urban Christian Academy no tiene licencia ni está regulada por el Departamento de Servicios para Niños y Familias (DCFS). Según la Ley de Cuidado Infantil del Estado de Illinois, la UCA se incluye en los programas exentos de licencia que cumplen con lo siguiente:

    • Serve only school-age children and youth (defined as full-time kindergarten children) /  僅服務學齡兒童和青少年(定義為全日制幼兒園兒童)Atiende únicamente a niños y jóvenes en edad escolar (definidos como niños de jardín de infantes a tiempo completo)
    • Are organized to promote childhood learning, child and youth development, educational or recreational activities, or character-building /  旨在促進兒童學習、兒童和青少年發展、教育或娛樂活動或品格建設 / Están organizados para promover el aprendizaje infantil, el desarrollo de niños y jóvenes, actividades educativas o recreativas o la formación del carácter.
    • Operate primarily during out-of-school time or at times when school is not normally in session. / 主要在放學時間或學校正常不上課的時間進行操作。/ Opere principalmente durante el tiempo fuera de la escuela o en momentos en que la escuela normalmente no está en sesión.

    Though we are not licensed by DCFS, UCA remains committed to the highest quality of service for all our students.  / 儘管我們沒有獲得 DCFS 許可,但 UCA 仍然致力於為所有學生提供最高質量的服務。/ Aunque no tenemos licencia del DCFS, la UCA sigue comprometida con la más alta calidad de servicio para todos nuestros estudiantes.

     

  • Clear
  • NOTE/筆記/NOTA:
    To register another student, refresh your screen. (Press F5 button for Windows browser or Press Reload button for Mac browser)

    要註冊其他學生,請刷新屏幕。 (對於 Windows 瀏覽器按 F5 按鈕,對於 Mac 瀏覽器按重新加載按鈕)

    Para registrar a otro estudiante, actualice su pantalla. (Presione el botón F5 para el navegador de Windows o presione el botón Recargar para el navegador de Mac)

  • Should be Empty: