•  Application of Sāmaṇera & Sikkhāvatī Programme (Adult)

     

    RULES AND REGULATIONS FOR PARTICIPANTS 参加者的规章制度

    Participant MUST 参加者必须::-


    ✅Attend all activities in the programme before and during the programme.
    参加项目的所有事前和期间的活动。

    ✅Age 18 years old and above. 年龄18岁或以上。

    ✅Be mentally and physically healthy. 身心健康。

    ✅Be well-behaved and observe the Rules and Regulations of this Programme. Follow strictly and do not drop-out halfway through. 行为端正,遵守项目的规章。 严格遵守,不得半途而废。

    ✅Stay within the compound of MBMC throughout the whole period of this Programme. 项目进行期间,参加者必须留在MBMC的庭院内。

    ✅Keep your bedding, classroom and washroom clean and neat. 保持床上用品、教室和洗手间干净整洁。

    ✅Walk slowly and talk softly and gently. Do not laugh loudly, shout and jump about. 行走缓慢,说话轻声细语。不要大声笑、喊叫或乱跳。

    ✅Take good care of the properties in the temple e.g. robes, alms bowl, dhamma books, etc. 好好照顾寺庙的财物,例如袈裟、钵具、佛法书籍等。

    ✅Shave his/her head bald throughout the whole period of this programme. 项目进行期间,参加者必须剃光头。

    ✅Bring your own sleeping bag, pillow and blankets. 自带睡袋、枕头和被单。

     

    Participant MUST NOT 参加者不得 :-

    ❌Be ill with contagious diseases such as TB, Infectious Skin Diseases and etc. 患有传染病,如结核病和传染性的皮肤病。

    ❌Misbehave e.g. quarrel or fight: he/she may be asked to disrobe and return home. 行为不端,例如争吵或打架:可能会被要求脱下僧袍并回家。

    ❌Wear jewellery, watches, gold rings, nail polish or keep money and handphone. 戴珠宝、手表、金戒指、指甲油或携带钱和手机。

    ❌Keep dangerous articles such as darts, knives and sharp-pointed objects. 携带危险物品,如飞镖、刀具和尖锐物品。

    ❌Smoke, drink alcohol or take drugs. 吸烟、饮酒或吸毒。

    ❌Keep foodstuff or drinks near your bedding. 将食物或饮料放在床上或床边。

    ❌Enter the Library and Bhojana Sala without permission. 未经允许进入图书馆和餐厅。

    ❌Talk to each other unnecessarily during the whole programme. 在节目进行期间,进行不必要的交谈。

    ❌ Eat from 12.00 noon till 6.00am the next day throughout the whole period of the Programme. 在项目进行期间从中午12点至第二天早上6点之间进食。

  • Sāmaṇera & Sikkhāvatī Programme (Adult)

    Period: 10-05-2025 to 17-05-2025
  • Closing Date: 30 April 2025

    IMPORTANT NOTE 重要事项:
    1. Applicant must read and understand the programme schedule and its rules and regulations before completing this form. 在填写表格前,参加者先阅读和理解活动时间表和其规则和条例。

    2. Open to Males & Females of age 18 years old and above 只接受年满18岁或以上 的男性和女性。

    3. You must complete all information required in this form, incomplete form will not be processed. 您必须填写此表格所需的所有信息,不完整的表格将不被处理。

  • Personal Details个人资料

  •  - -
  • Emergency Contact Details 紧急联络人资料

  • Personal Experience

  • Declaration by Applicant 申请者声明

  • I hereby declare that:

    • I have read and clearly understood the “Rules & Regulations“ and undertake to abide by them. 
    • I will readily accept any changes and addition of rules and regulations set during this programme. 
    • I will be tolerant, forgiving and be in harmony with everyone in the community. 
    • I will not hold the Organiser liable and/or responsible for any items lost in its premises.
    • I shall not hold the Organiser or the Saṅgha responsible and/or liable for any mishap, untoward occurrence, physical, mental or psychological illness/injury that may occur before, during and/or afterthis programme.
    • I understand that the Organiser reserves the right to reject my application and/or ask me to leave should the information, in whole or in part, prove to be materially untrue and incorrect and/or due to misconduct or misbehaviour.
    • I have completed this this Application Form honestly, and to the best of my knowledge. I agree to all terms and conditions of teaching and training at MBMC.


    本人特此声明:

    • 我已阅读并清楚理解“规则和条例”。我会遵守一切规则和条例。
    • 我将随时接受活动期间制定的新规则。
    • 我会怀着忍耐, 宽容及和谐的心与众共处。
    • 我不会要求主办方对其场所内丢失的任何物品承担责任和/或负责。
    • 对于在本活动之前、期间和/或之后可能发生的任何不幸、不测事件、身体、精神或心理疾病/伤害,我不会要求主办方或僧团负责和/或承担责任。
    • 我了解,如果资料被证被证明不真实和不正确和/或有不当行为、行为不端,主办方有权力拒绝我的申请和/或要求我离开。
    • 我已诚实地填写了本申请表。 我接受在MBMC 教法、修行及训练的一切条件。
  • Clear
  •  - -
  • Consent of Parent/Guardian家长/监护人同意书

  • 1. Attend the interview, preparatory classes, opening ceremony and closing ceremony 参与面试,预备班,开幕典礼和闭幕仪式。


    2. Visit child/ward only at the time permitted and, while meeting my child/ward, stay in the visitor area allowed. 只能在允许时间才能探望子女/受监护人,探望期间要留在访客的区域。


    3. Refrain from entering child/ward’s room. 不能进入子女/受监护人的寮房。


    4. Refrain from giving food including candies to participant(s). 不要给参加者任何食物包括糖果。


    5. Refrain from taking child/ward out of MBMC temporarily without informing the organizer. 不能在没有通知主办单位下带子女/受监护人暂时离开MBMC。


    6. Allow the organizer to send your child/ward to the clinic / hospital in the event of sickness 子女/受监护人如有病痛則同意主办单位護送至鄰近诊所或醫院治療。


    7. Given the organizer the right to use the photographs or/and video shots taken during the programme. 主辦單位有權使用本活動期間所製作之照片或影像。

  • I, {fatherName} or {fatherName23} hereby allow my child / ward* {englishName}(NRIC No : {nricNo}) to participate in this Programme and having read the information, terms and conditions, agreed my child/ward participating in any or all the activities such as alms round and other organized outings.


    本人{fatherName} 或者 {fatherName23} 同意子女/受监护人* {englishName} (NRIC No : {nricNo}) 参加此项活动並同意子女/受监护人参加所有活动包括外出托钵和外访。


    I also assure my child/ward will abide to the discipline, rules and regulations, and also take care of his/her own safety throughout the period of this programme. I hereby agreed that I shall not hold Malaysian Buddhist Meditation Centre (MBMC) liable for any damage sustained to body, life and/or property or damages incurred howsoever caused arising (in contract, torts or otherwise) from his/her participation in the programme coordinated/facilitated by MBMC .
    本人並願意保證本人子女於活動期間,將確實遵守團體紀律並注意自身安全,以配合營隊期間所有活動。本人在此同意, 在子女/受监护人参加由马来西亚佛教禅修中心(MBMC)主办的短期出家中,若有发生任何对人身、生命、财产,有所伤害或损失的事故, 主办单位恕不须承担。

  • Clear
  •  - -
  • Heading

  • Should be Empty: