Language
  • English (US)
  • Spanish (Latin America)
  • Special Events Permit Application | Aplicación para obtener un permiso de eventos especiales

  •  -
  • Event Information | Información sobre el evento

  • If no, please complete a Private Property Event Permit. | Si es que no, llene este formulario para Permisos de eventos en la propiedad privada.

  • Browse Files | Buscar archivos
    Cancelof
  • Browse Files | Buscar archivos
    Cancelof
  • *If none of the above apply, please contact the Police Department at 703–257–8000 for assistance with completing the permit application. | *Si ninguna de las situaciones antedichas se aplican, comuníquese con el Departamento de Policía al 703-257-8000 para obtener ayuda para completar la solicitud de permiso.

  • Event Location | Ubicación del evento

  • Browse Files | Buscar archivos
    Cancelof
  • Browse Files | Buscar archivos
    Cancelof
  • Browse Files | Buscar archivos
    Cancelof
  • Event Time & Location | Horario y ubicación del evento

  • Special events, not including set-up or break down, may be permitted during the following times:

    • Dawn to dusk Sunday through Thursday
    • Dawn to 11 p.m. Fridays, Saturdays and Federal Holidays

    **************************************************************

    Los eventos especiales pueden estar permitidos durante los siguientes horarios (sin incluir el tiempo de preparación o limpieza):

    • Desde el amanecer hasta el anochecer, de domingo a jueves
    • Desde el amanecer hasta las 11 p.m., los viernes, sábado y días feriados federales
  • Expected Event Attendance (select one):
    Expected Peak attendance means the greatest number of attendees expected at the event at any one time. The final expected attendance will be determined by the City. The peak attendance closure prohibitions may be waived if the event is designated as a Community Event as outlined in the City’s ordinance.

    ************************************************************

    Asistencia al evento esperada (elija uno):
    La asistencia esperada en hora punta significa el mayor número de asistentes (personas que asisten al evento sin haber participado en el desarrollo o planificación del evento) que se espera que estén en el evento en cualquier momento. La Ciudad determinará la asistencia esperada final. Es posible que se prescindan de las prohibiciones de cierres de la asistencia en hora punta si el evento es designado un Evento Comunitario según lo descrito en la ordenanza de la Ciudad.

  • Special Equipment Inspections | Inspecciones de equipo especial

  • If Yes, all food trucks must be inspected by the Fire Marshal’s office prior to the event. Please call 703-257-8455 for additional information and to setup an inspection.

    *************************************************************

    Si es que sí, todos los camiones de venta de comida deben estar inspeccionados por la oficina del Inspector de Seguridad contra Incendios antes del evento. Llame al 703-257-8455 para obtener información adicional y para hacer una cita de inspección.

  • If Yes, the tent or stage must have a building permit and inspection by Development Services prior to the event. Please call 703-257-8278 for additional information and to apply for an inspection.

  • If Yes, the tent or stage must have a building permit and inspection by Development Services prior to the event. Please call 703-257-8278 for additional information and to apply for an inspection.

  • If Yes, please call Animal Control Services at 703-257-8009 for additional information and to setup an inspection. | Si es que sí, llame a los Servicios del Control de Animales al 703-257-8009 para obtener información adicional y para hacer una cita de inspección.

  • Browse Files | Buscar archivos
    Cancelof
  • Browse Files | Buscar archivos
    Cancelof
  • Browse Files | Buscar archivos
    Cancelof
  • Browse Files | Buscar archivos
    Cancelof
  • *INDEMNIFICATION: By signing this Application and accepting a permit, if issued by the City of Manassas, the Applicant agrees on behalf of itself and the Event Sponsors and Organizers, if different than the Applicant, to indemnify, defend and hold harmless the City of Manassas and its elected and appointed officers, officials, employees and agents working on behalf of the City from and against any and all claims, actions, liabilities, damages, losses or expenses (including reasonable court costs, attorneys’ fees and costs of claim processing, investigation, and litigation) for personal injury, including death, and loss or damage to tangible or intangible personal property or real property alleged to be caused in whole or in part by any acts or omissions of the Applicant, Event Sponsor(s) or Event Organizer(s), or any of their respective officers, directors, agents or employees. The indemnity includes any claim arising from the use of City of Manassas property in connection with the permitted event. Applicant(s) agree that they accept the venue/location in its “as is”, and “where is” condition, and acknowledge that the City does not represent or warrant that any public areas are suitable for purposes of the Special Event.

    ***************************************************************

    *INDEMNIZACIÓN: Al firmar esta Solicitud y aceptar un permiso, si es emitido por la Ciudad de Manassas, el Solicitante o la Solicitante acepta en su nombre y en el de los Patrocinadores y Organizadores del Evento, si son diferentes al Solicitante, indemnizar, defender y mantener indemne y libre de responsabilidad a la Ciudad de Manassas y sus funcionarios elegidos y nombrados, oficiales, empleados y agentes que trabajan en nombre de la Ciudad de y contra cualquier reclamo, acción, responsabilidad, daños, pérdidas o gastos (incluidos los costos judiciales razonables, los honorarios de abogados y los costos de procesamiento, investigación y litigio de reclamos) por lesiones corporales, incluida la muerte y la pérdida o el daño de bienes muebles tangibles o intangibles o de bienes inmuebles supuestamente causados en su totalidad o en parte por cualquier acto u omisión del Solicitante, el Patrocinador del evento u Organizador(es) de eventos, o cualquiera de sus respectivos oficiales, directores, agentes o empleados. La indemnización incluye cualquier reclamo que surja del uso de la propiedad de la Ciudad de Manassas en relación con el evento permitido. Los solicitantes acuerdan que aceptan el lugar/ubicación en las condiciones en las que se encuentra y en donde se encuentra, y reconocen que la Ciudad no representa ni garantiza que las áreas públicas sean adecuadas para los fines del Evento especial.

     

  • Should be Empty: