FR Ducks Diving Check in
  • Décharge de responsabilité de Ducks Diving Quesier et Normes pour des Pratiques de Plongée Sûres

    Cet accord est un contrat légal qui dégage Ducks Diving Quesier ("le Centre de Plongée") de toute responsabilité et définit les conditions, termes et risques inhérents aux activités de plongée sousmarine. Lisez ce document attentivement avant de le signer.
  • Certification, Formation et Exigences Médicales

    Le participant confirme par sa signature qu’il :

    • Est en possession d’une licence de plongée reconnue internationalement et laprésentera avant toute activité de plongée.
    • Ne participera pas aux activités de plongée sous l’influence de l’alcool, de drogues ou encas de grossesse.
    • Respectera toutes les exigences médicales, y compris la déclaration de tout état susceptible d'affecter la sécurité de la plongée et, si nécessaire, fournit un certificat médical valide

    Reconnaissance des Risques

     La plongée sous-marine comporte des risques inhérents, notamment :

    • Noyade, surmenage et panique;
    • Maladie de décompression, embolie et barotraumatisme ;
    • Blessures causées par la faune marine, dangers environnementaux et pannesd’équipement ;
    • Risques liés au transport vers et depuis les sites de plongée et à bord des bateaux.

    En signant, je reconnais que ces risques ne peuvent pas être entièrement éliminés, même avec une formation et une supervision appropriée.

    Acceptation des Risques et Décharge de Responsabilité

    En considération de la permission de participer aux activités de plongée, je :

    • Assume tous les risques liés aux activités de plongée et de snorkeling, y compris letransport, l’utilisation d’équipements loués et la participation à des plongées encadrées.
    • Décharge, renonce et libère le Centre de Plongée, ses propriétaires, employés, instructeurs, agents et affiliés de toute réclamation, demande, dommage ou action en justice en rapport avec des blessures, vols, dommages matériels ou décès.

    Planification et Conduite des Plongées

    Je m’engage à :

    • Respecter tous les plans de plongée tels que communiqués par le guide ou l’instructeur.
    • Rester dans les limites de ma formation et certification, y compris les limites de profondeur et de décompression.
    • Maintenir un système de binôme efficace, en veillant à ce que les binômes descendent et remontent ensemble, sauf une fois revenus en toute sécurité.
    • Effectuer une vérification du binôme avant chaque plongée et suivre les protocolesd’urgence.
    • Respecter le SSI Responsible Diver Code attaché.

    Responsabilité pour l’Équipement

    Tous les participants :

    • Acceptent la responsabilité de l’équipement loué tel qu’il a été reçu.
    • Reconnaissent que le Centre de Plongée n’est pas responsable des pannes techniquesou des défauts de fabrication.
    • Sont tenus d’inspecter et d’utiliser correctement l’équipement loué et d’effectuer untest de fonctionnement (vérification du binôme) avant la plongée.

    Protection de l’Environnement

    Je m’engage à :

    • Respecter toutes les directives de conservation marine, y compris les politiques interdisant de toucher les récifs coralliens et la faune marine.
    • Éliminer les déchets de manière responsable et maintenir la propreté del’environnement marin.

    Politique de Paiement et de Remboursement

    • Tous les services doivent être entièrement payés au centre de plongée un jour avant le départ.
    • Aucun remboursement ne sera accordé pour des activités incomplètes ou des services non utilisés.

    Dispositions Supplémentaires

    • Tous les participants plongent à leurs propres risques et sous leur propre responsabilité.
    • Le Centre de Plongée n’est pas responsable des accidents, vols, dommages ou pertessurvenus dans ses locaux ou à bord des bateaux.
    • J’assume volontairement tous les risques liés aux activités de plongée proposées par le Centre.
    • Je m'engage à dégager le Centre de Plongée de toute responsabilité pour toute réclamation émanant de tiers à la suite de mes actions ou omissions pendant les activités de plongée.

    Reconnaissance et Accord

    • Je confirme avoir lu et compris le présent accord, y compris la politique de confidentialité. J’accepte de dégager de toute responsabilité et d’indemniser Ducks Diving Quesier conformément aux dispositions ci-dessus.


     

    • Données du participant 
    • Date de naissance*
       - -
    • Today
       - -
    •  -
    • Certification de plongée 
    • Êtes-vous plongeur certifié ?*
    • Choisir un fichier
      Glissez-déposez des fichiers ici
      Choisir un fichier
      Cancelof
    • Date de la dernière plongée*
       - -
    • Choisir un fichier
      Glissez-déposez des fichiers ici
      Choisir un fichier
      Cancelof
    • Décharge de responsabilité et normes relatives aux pratiques de plongée en toute sécurité.


      En signant ci-dessous, vous reconnaissez avoir lu, compris et accepté la décharge de responsabilité de Ducks Diving Quesier ainsi que les normes relatives aux pratiques de plongée en toute sécurité. Vous acceptez d’assumer la responsabilité de votre propre sécurité et dégagez Ducks Diving ainsi que ses affiliés de toute responsabilité pour toute blessure ou perte survenue dans le cadre des activités de plongée.

    • Avez-vous moins de 18 ans ?*
    • Date d’arrivée*
       - -
    • Date de départ*
       - -
    • Choisir un fichier
      Glissez-déposez des fichiers ici
      Choisir un fichier
      Cancelof
  • Code du plongeur responsable SSI

    La plongée en scaphandre est une activité d'aventure qui nécessite l'utilisation de matériel d'assistance et de survie spécifique, en environnement sous-marin, sans lequel les êtres humains ne pourraient évoluer. Comme pour les autres activités d'aventure, la plongée en scaphandre comporte des éléments de risque qui ne peuvent être totalement éliminés, peu importe le niveau de formation, d'attention, de prudence ou d'expertise. SSI estime que ces risques peuvent être réduits grâce au Diver Diamond SSI - le développement de connaissances adaptées, de compétences adaptées, du matériel adapté et de l'expérience adaptée. En fin de compte, c'est à chaque plongeur d'assumer le risque inhérent à la pratique de la plongée en scaphandre et il est de la responsabilité de chaque plongeur de minimiser le risque en faisant preuve de jugement, de bon sens, de respect et de conscience personnelle pendant toutes les activités de plongée. SSI a développé un Code du plongeur responsable pour rappeler aux plongeurs leurs responsabilités pour chaque plongée
  • En tant que Plongeur responsable, je m'engage à :

        1. PLONGER EN ÉTANT COMPÉTENT - Toujours plonger dans les limites de ma formation, de ma certification, de mon expérience, demon confort et de mes capacités.
        2. RESTER EN BONNE SANTÉ COMPATIBLE AVEC LA PLONGÉE - Y compris être en bonne condition physique, en bonne santé et enbonne santé mentale pour plonger.
        3. UTILISER UNE PLANIFICATION DE PLONGÉE - Planifier ma plongée et plonger selon ma planification. Écouter et respecter lesbriefings de plongée.
        4. ETRE UN ÉQUIPIER DE PLONGÉE RESPONSABLE - Rester avec mon équipier du début à la fin de la plongée. Connaitre la procédurepour se retrouver en cas de séparation des équipiers sous l'eau.
        5. INSPECTER MON MATÉRIEL DE PLONGÉE - Avant chaque plongée, je vais inspecter mon matériel et m'assurer que tout fonctionnecorrectement. Je contrôlerai que le robinet de ma bouteille est complètement ouvert. Lorsque j'utilise un mélange gazeux (c'est-à-diredu Nitrox) - J'analyserai mon gaz et je connaîtrai ses limites. J'utiliserai un lestage approprié, je sais comment larguer mon lestage etje vérifierai que mon gilet stabilisateur et mon inflateur sont connectés et fonctionnent correctement. Je positionnerai correctementmon manomètre immergeable et/ou mon ordinateur de plongée pour qu'il soit facilement accessible, et je sais comment l'utiliser.
        6. PRISE DE CONSCIENCE DU PLONGEUR - Contrôler la pression de ma bouteille; je m'assure de faire surface avec une réserve degaz suffisante et je m'assure de ne jamais manquer de gaz. Surveiller ma profondeur et mon temps, respecter les limites de nondécompression, effectuer des remontées contrôlées, des paliers de sécurité et surveiller mon équipier de plongée.
        7. CONSERVER LE NIVEAU DE COMPÉTENCE ATTENDU POUR LA PLONGÉE EN SCAPHANDRE - Je comprends que les compétences etles connaissances en plongée se perdent avec le temps. Si plus de six mois se sont écoulés depuis ma dernière plongée, je comprendsl'importance de suivre une mise à jour de mes compétences en plongée (Scuba Skills Update). Je maintiendrai une flottabilitéadaptée tout au long de ma plongée, je remonterai lentement et je respirerai correctement pour éviter des accidents de surpression.
        8. RESPECTER L'ENVIRONNEMENT - Etre conscient du courant, des vagues, de la visibilité, de la température, des conditionsmétéorologiques, de la circulation maritime, des surfaces glissantes, inégales et instables, des environnements sous plafond, desemmêlements et de la vie marine dangereuse. Je comprends que les bateaux sont des surfaces instables et j'utiliserai toujours unemain pour me stabiliser. Je comprends l'importance de faire une plongée de découverte avec un professionnel local lorsque jeplonge dans un environnement inconnu. Je respecterai tous les règlements, lois et codes applicables à la plongée.
        9. PLAN EN CAS D'URGENCE - En plus d'inspecter tout mon matériel de plongée, je vérifierai que le matériel de mon équipier deplongée fonctionne correctement, qu'il est configuré correctement et que je sais comment enlever nos lestages respectifs en casd'urgence. Je m'assurerai que nos sources d'air de secours sont bien fixées et facilement accessibles en cas d'urgence, que ce soitpour un manque d'air (réserve) ou une situation d'urgence sur panne d'air totale. Je connais les signes de communication en plongéeet je sais comment alerter les autres en cas d'urgence. J'aurai un plan d'urgence au cas où mon équipier de plongée ou moi-mêmeaurions une urgence.
        10. PRISE DE RESPONSABILITÉ - Je suis responsable en dernier ressort de ma sécurité pendant toutes les activités de plongée. Ne pasassumer et prendre ses responsabilités augmente le risque de blessures graves ou de décès. Les accidents peuvent se produire mêmesi toutes les consignes de sécurité sont respectées, c'est pourquoi je dois souscrire une assurance personnelle pour les accidentsde plongée.

    Je comprends l'importance d'être un plongeur responsable et je m'engage à respecter le Code du plongeur responsable de SSI. Je comprends que le non-respect du Code du plongeur responsable de SSI compromettra ma sécurité et mon bien-être.g.

  • Examen Médical du Plongeur | Questionnaire

    La plongée sous-marine et l’apnée récréative nécessitent une bonne santé physique et mentale. Il y a quelques conditions médicales qui peuvent être dangereuses pendant la plongée, énumérées ci-dessous. Ceux qui ont ou sont prédisposés à l’une de ces conditions doivent être examinés par un médecin. Ce questionnaire médical pour plongeurs fournit une base pour déterminer si vous devez demander cette évaluation. Si vous avez des inquiétudes concernant votre condition physique pour la plongée qui ne sont pas reprises sur ce formulaire, consultez votre médecin avant de plonger. Si vous vous sentez mal, évitez de plonger. Si vous pensez avoir une maladie contagieuse, protégez- vous et protégez les autres en ne participant pas à la formation et/ou aux activités de plongée. Les références à la «plongée» sur ce formulaire englobent à la fois la plongée sous-marine de loisir et l’apnée. Ce formulaire est principalement conçu comme une évaluation médicale initiale pour les nouveaux plongeurs, mais convient également aux plongeurs qui suivent une formation continue. Pour votre sécurité et celle des autres personnes susceptibles de plonger avec vous, répondez honnêtement à toutes les questions.
  • Remplissez ce questionnaire préalablement à un cours de plongée sous-marine ou d’apnée. eediving course

    Note aux femmes: Si vous êtes enceinte ou tentez de devenir enceinte, ne plongez pas.

  • Chirurgie thoracique, chirurgie cardiaque, chirurgie des valves cardiaques, dispositif médical implantable (par exemple, stent, stimulateur cardiaque, neurostimulateur), pneumothorax et/ou maladie pulmonaire chronique.*
  • Asthme, respiration sifflante, allergies graves, rhume des foins ou voies respiratoires congestionnées au cours des 12 derniers mois, qui limitent mon activité physique / exercice.*
  • Un problème ou une maladie touchant mon cœur tels que: angine de poitrine, douleur thoracique à l’effort, insuffisance cardiaque, œdème pulmonaire d’immersion, crise cardiaque ou accident vasculaire cérébral; ou: je prends des médicaments pour toute affection cardiaque.*
  • Bronchite récurrente et toux actuelle au cours des 12 derniers mois; ou: on m’a diagnostiqué d’un emphysème.*
  • Symptômes affectant mes poumons, ma respiration, mon cœur et/ou mon sang au cours des 30 derniers jours et altérant mes performances physiques ou mentales.*
  • Je fume ou j’inhale de la nicotine par d’autres moyens.*
  • J’ai un taux de cholestérol élevé.*
  • J’ai une tension artérielle élevée.*
  • J’ai eu un parent proche décédé subitement ou d’une maladie cardiaque ou d’un accident vasculaire cérébral avant l’âge de 50 ans; ou: j’ai des antécédents familiaux de maladie cardiaque avant l’âge de 50 ans (y compris des troubles du rythme cardiaque, une maladie coronarienne ou une cardiomyopathie).*
  • Chirurgie des sinus au cours des 6 derniers mois.*
  • Maladie ou chirurgie de l’oreille, une perte auditive ou des problèmes d’équilibre.*
  • Sinusite récurrente au cours des 12 derniers mois.*
  • Chirurgie oculaire au cours des 3 derniers mois.*
  • Traumatisme crânien avec perte de conscience au cours des 5 dernières années.*
  • Lésion ou maladie neurologique persistante.*
  • Migraines récurrentes au cours des 12 derniers mois, ou: je prends des médicaments pour les prévenir.*
  • Syncopes, absences ou évanouissements (perte totale ou partielle de la conscience) au cours des 5 dernières années.*
  • Épilepsie, ou des convulsions; ou: je prends des médicaments pour les prévenir.*
  • Des problèmes de comportement, des problèmes mentaux ou psychologiques nécessitant un traitement médical et/ou psychiatrique.*
  • Une dépression majeure, des idées suicidaires, des attaques de panique, un trouble bipolaire non contré nécessitant un traitement médicamenteux ou psychiatrique.*
  • Il a été diagnostiqué un problème de santé mentale ou un trouble de l'apprentissage/du développement qui nécessite des soins continus ou des aménagements spéciaux.*
  • Une dépendance à la drogue ou à l’alcool nécessitant un traitement au cours des 5 dernières années.*
  • Des problèmes de dos récurrents au cours des 6 derniers mois qui limitent mon activité quotidienne.*
  • Une chirurgie du dos ou de la colonne vertébrale au cours des 12 derniers mois.*
  • Du diabète, contrôlé par un médicament ou un régime, OU du diabète de grossesse au cours des 12 derniers mois.*
  • Une hernie non corrigée qui limite mes capacités physiques.*
  • Des ulcères cutanés actifs ou non traités, des plaies chroniques ou une intervention chirurgicale pour ulcère au cours des 6 derniers mois.*
  • Une chirurgie pour stomie (gastrostomie, colostomie ou néphrostomise) sans avoir déjà l’autorisation médicale pour nager ou faire des activités physiques.*
  • Une déshydratation nécessitant une intervention médicale au cours des 7 derniers jours.*
  • Des ulcères gastriques ou intestinaux actifs ou non traités; ou: traitement chirurgical de ces ulcères au cours des 6 derniers mois.*
  • Des brûlures d’estomac fréquentes, régurgitation ou reflux gastro-œsophagien (RGO).*
  • Une colite ulcéreuse active ou non contrée; ou: Maladie de Crohn.*
  • Une chirurgie bariatrique au cours des 12 derniers mois.*
  • Choisir un fichier
    Glissez-déposez des fichiers ici
    Choisir un fichier
    Cancelof
  • Date du certificat médical*
     - -
  •  
  • Should be Empty: