AUTORIZZO, ai soli fini istituzionali legati al concorso, l'uso dei dati personali. I dati raccolti non verranno in alcun caso comunicati o diffusi a terzi per finalità diverse a quelle del concorso.
I AUTHORIZE, for the sole institutional purposes related to the competition, the use of personal data. The collected data will not, under any circumstances, be communicated or disseminated to third parties for purposes other than those of the competition.
DICHIARO di accettare incondizionatamente il regolamento del Concorso.
I DECLARE that I unconditionally accept the rules of the Competition
DICHIARO che la composizione presentata non è mai stata (né interamente, né parzialmente): edita, premiata in altri concorsi, eseguita in pubblici concerti, diffusa via web, trasmessa per radio e/o televisioneo registrata per uso commerciale.
I DECLARE that the composition submitted has never been (either in whole or in part): published, awarded in other competitions, performed in public concerts, distributed via the web, broadcast on radio and/or television, or recorded for commercial use.
AUTORIZZO l'utilizzo, l'esecuzione, la pubblicazione*, la registrazione e la diffusione - a cura dell'organizzazione della composizione musicale in concorso. * Coloro che fossero vincolati da un contratto in esclusiva con una Casa Editrice dovranno allegare un'apposita liberatoria.
I AUTHORIZE the use, performance, publication*, recording, and dissemination - by the organization - of the musical composition entered in the competition. *Those bound by an exclusive contract with a publishing house must attach a specific release.