Zapisy na Rok Harcerski Hufca Orlęta 2025-2026
  • Zapisy na Rok Harcerski Hufca Orlęta 2025-2026

    Hufiec Orlęta Registration Form for 2025-2026
  • Image field 4
  • Związek Harcerstwa Polskiego
    Polish Scouting Association in Canada Inc.
    L’Association des Scouts Polonais au Canada
    Hufiec Orlęta – hufcowy.orleta@zhp.ca

  • Informacje

    Information
  •  Zapraszamy na rok harcerski 2025-2026!

    Informacje o roku harcerskim hufca Orlęta 2025-2026

    Podczas roku harcerskiego (od września do czerwca) hufiec Orlęta organizuje regularne zbiórki harcerskie oraz wiele innych aktywności harcerskich. Prosimy wypełnić ten formularz dla każdego uczestnika, który by chciał brać udział w roku harcerskim.

     

    1. Jednostki i Zbiórki

    Zbiorki się odbywają w następujących miejscach i porach:

    Zuchy (7 do 10 lat)

    Gromada „Janosiki”

    Miejsce zbiórek:
    Elm Park (532 rue Montcalm, Dollard-Des-Ormeaux, QC H9G 1K3)

    Czas zbiórek:
    Co drugi piątek, od 18:20 do 20:20* zaczynając 19ego września 2025.

    Drużynowy:
    ćw Aleksander Klucz
    janosiki.orleta@zhp.ca

     

    Gromada „Morskie Wilczki”

    Miejsce zbiórek:
    Parafia Św. Trójcy (1660 Rue Centre, Montreal, QC H3K 1H6)

    Czas zbiórek:
    Co drugi poniedziałek, od 18:30 do 20:30 zaczynając 22ego września 2025.

    Drużynowy:
    Natalia Kozdrak
    morskiewilczki.orleta@zhp.ca

    Harcerze (11 do 15 lat)

    Drużyna „Parasol”

    Miejsce zbiórek:
    Park "Lake Road" (85 Rue Hemingway, Dollard-des-Ormeaux, QC H9G 2J2)

    Czas zbiórek:
    Co piątek, od 18:45 do 20:45 zaczynając 19ego września 2025.

    Drużynowy:
    pwd Antoni Drewnowski
    parasol.orleta@zhp.ca

     

    Drużyna „Szare Szeregi”

    Miejsce zbiórek:
    Parafia Św. Trójcy (1660 Centre St, Pointe-Saint-Charles, QC H3K 2G1)

    Czas zbiórek:
    Co poniedziałek, od 18:30 do 20:30 zaczynając 22ego września 2025.

    Drużynowy:
    pwd Adam McManaman
    szareszeregi.orleta@zhp.ca

     

    Wędrownicy (16 lat +)

    25-ta Drużyna Wędrownicza im. Ignacego Domeyki

    Miejsce zbiórek:
    Różne miejsca w Montrealu oraz okolicach

    Czas zbiórek:
    Raz w miesiącu o różnych porach

    Drużynowy:
    pwd. Dawid Acquaviva
    wedro.orleta@zhp.ca

     

    2. Zgłoszenia

    Termin przekazania zgłoszeń wraz z opłatą upływa 19-go października 2025 r. Po tej dacie jest możliwe, że zgłoszenia nie zostaną przyjęte.

    Wszelkie dane, zwłaszcza dotyczące stanu zdrowia dziecka, są poufne i przeznaczone wyłącznie dla drużynowego jednostki. Zgłoszenia i opłaty niekompletne lub nieprawidłowo wypełnione nie będą akceptowane.

    Miejsce chłopca w drużynie jest zapewnione jedynie po otrzymaniu kompletnego, poprawnie wypełnionego zgłoszenia wraz z pełną opłatą przed terminem.

     


    3. Opłata

    Opłata za rok harcerski się składa z części dla poszczególnej drużyny, dla hufca Orlęta, dla składnicy hufca Orlęta, dla chorągwi Kanady, za ubezpieczenie uczestnika podczas aktywności harcerskich oraz ze składki rocznej KPH Montreal. Opłata (wraz z wypłenionym formularzem) musi być przekazana hufcu Orlęta, aby uczestniczyć w jakichkolwiek aktywnościach harcerskich.

    Cennik (Nie licząc składkę KPH):
    Gromada „Janosiki”: 110$
    Gromada „Morskie Wilczki": 110$
    Drużyna „Parasol”: 110$
    Drużyna „Szare Szeregi”: 110$
    25-ta Drużyna Wędrownicza im. Ignacego Domeyki: 110$

    Składka roczna KPH Montreal (25$) jest jedna za całą rodzinę harcerza hufca Orlęta. KPH Montreal wspiera finansowo działalność hufców Orlęta i Ogniwo oraz pomaga na wiele różnych sposobów (projekty, naprawy, opiekunowie, itp.) Przy wypełnianiu zapisu elektronicznego, składka KPH będzie automatycznie doliczona do opłaty za rok harcerski, jeśli Państwo zaznaczą, że opłata ta jeszcze nie została wysłana.

    Najlepszy sposób płatności, to "E-Transfer", który trzeba wysłać do:

    skarbnik.orleta@zhp.ca.

    Czeki lub „Money Order” należy wystawić na "PSA Hufiec ORLETA" i wysłać do druha skarbnika:

    hm. Tomasz Pogorzelski
    110 Av. Viking, Pointe-Claire, QC H9R 1K4

    Czeki bez pokrycia (NSF) będą obciążone dodatkową opłatą manipulacyjną. Czeki post-datowane mogą być wystawione najpóźniej na dzień 19-go października 2025 r. Gotówka jest także akceptowana.

    Niestety, Hufiec Orlęta nie oferuje zwrotu opłat za rok harcerski.

     


    4. Forma i „Waivers”

    Forma zgłoszeniowa na rok harcerski 2025-2026 jest dostępna jedynie w formacie elektronicznym.

    Wypełnienie zaświadczenia lekarskiego jest potrzebne jedynie wtedy, gdy stan zdrowia uczestnika zagraża jego życiu.

     


    5. Umundurowanie

    Posiadanie pełnego munduru harcerskiego jest obowiązkowe, aby partycypować w zbiórkach i aktywnościach. Jest on używany regularnie i nie da się bez niego brać udziału w zajęciach.

    Aby nabyć mundur, proszę wydrukować i wypełnić poniższy dokument, a następnie przekazać go wraz z czekiem (wystawiony na „Polish Boy Scouts Orleta”) do druha hm. Cezarego Stawskiego (kontakt podany jest w dokumencie).

    Zamowienie na mundur.pdf

     


    6. Dodatkowe Informacje

    Po udanym uzupełnieniu zgłoszenia, wszystkie informacje i dokumenty w nim zawarte będą automatycznie wysłane do podanego emaila.

    Wszelkie pytania dotyczące zbiórek proszę kierować bezpośrednio do poszczególnych drużynowych.

    Jeżeli mają Państwo jakieś pytania, sugestie lub komentarze o zgłoszeniu elektronicznym lub na jakikolwiek inny temat harcerski, proszę je kierować do druha hufcowego:

    pwd. Patryk Łuksza
    hufcowy.orleta@zhp.ca
    514-885-2078

  • Podstawowe informacje o uczestniku

    Basic Participant's Information
  • Data urodzenia*
     / /
  • Prowincja*
  •  -
  • Czy uczestnik był już kiedyś w harcerstwie?*
  • Czy uczestnik złożył przyrzeczenie harcerskie? (Przy zdobyciu krzyża harcerskiego)*
  • Do której jednostki się zapisuje uczestnik?*
  • Informacje o rodzicach / opiekunach      

    Parents' / Guardians' Information
  •  -
  •  -
  •  -
  •  -
  • Kontakt w nagłych wypadkach

    Emergency Contact Information
  • Namiary osoby, z którą można się skontaktować w wypadku nieobecności rodziców.

  •  -
  • Dalsza część formularzu będzie po angielsku, aby ułatwić stosowanie terminologii medycznej i legalnej.

  • Participant's Medical Information

    Informacje medyczne o uczestniku
  • Dietary Restrictions

  • Does the participant follow any dietary restrictions?*
  • Allergies / Asthma

  • Does the participant have any allergies or asthma?*
  • Does the participant carry an epinephrine autoinjector (e.g. EpiPen)?*
  • Does the participant carry an inhaler?*
  • Medical Conditions

    Many conditions and disorders, including mental illness, can affect participation in scout activities, so we please ask you to be honest and thourough with your responses. Examples of such conditions include bed-wetting, sleepwalking, nosebleeds, diabetes, epilepsy, chronic infections, ADHD, etc.

  • Does the participant have any medical conditions which may affect his participation in scout activities?*
  • Are any of these conditions life threatening?*
  • Participants which have a life-threatening condition must get this medical form physically filled out by a physician. A scan or picture of this document must be submitted in the area provided in the later section of this registration form.

    Medical Form.pdf

    We recommend opening the document in a new "tab"!
    You can do so by right-clicking on a PC or long-pressing on a mobile device. Opening the document on the same "tab" and then returning will bring you back to the beginning of the form and might result in errors in fields which will need to be reselected/refilled.


  • Does the participant have a Medical Alert bracelet (or similar device)?*
  • Medication

  • Does the participant need to take any medication regularly?*
  • May an over-the-counter pain medication be administered in the case of minor discomfort or pain? (Please select which ones can be used.)
  • Additional Information

    If you have any additional information to share that could have an impact on the participant during scout activities, please describe it here. All information is kept private and will only be known to the team leader as well as other leaders deemed necessary. We please ask to be honest and thourough, as this information (as well as the information provided previously), will be used to ensure the well-being of the participant and all other camp participants and leaders.

  • Would you like to provide additional information?*
  • Permission Forms and Waivers

    Formy na pozwolenie oraz zrzeczenie się
  • Waiver and Release of Liability / Oświadczenie o zrzeczeniu się roszczeń

    Hufiec Orlęta has arranged for a year (2025-2026) of scout activities to take place in Montreal as well as the surrounding regions. This form  MUST be signed by a parent or guardian of each participant taking part in the activities.  

    Hufiec Orlęta organizuje aktywności roczne (2025-2026) w Montrealu oraz w okolicach. Niniejszy dokument MUSI być podpisany przez  rodziców lub opiekunów każdego uczestnika. 

    Inherent Risk / Ryzyko nieodłącznie związane z zajeciami harcerskimi

    Scout activities, such as camping, hiking, sports and canoeing, have physical and mental demands as well as inherent risks, which are beyond  the control of the Polish Scouting Association Inc. Despite precautions and supervision of activities by trained counselors, falls, bruises and  other incidents may occur and cause injury. All participants (beavers, cubs, scouts, rovers, sparks, brownies, guides, rangers) must assume  the risks and dangers. 

    Udział w aktywnościach harcerskich wymaga od każdego uczestnika sprawności fizycznej i psychicznej. Jednakże, nie można całkowicie  wyeliminować ryzyka uszkodzenia fizycznego albo psychicznego uczestnika. Pomimo ostrożności oraz opieki doświadczonych funkcyjnych, w  czasie obozu zdarzają się różnego rodzaju wypadki, zranienia, urazy, które pozostają poza kontrolą organizatorów obozu i Z.H.P.. Uczestnicy  obozu (skrzaty, zuchy, harcerze, harcerki, wędrownicy i wędrowniczki) ponoszą odpowiedzialność za niebezpieczeństwa wynikające z brania  udziału w obozie. 

    Acknowledgment / Potwierdzenie 

    I have read and understood this waiver and release of liability form. I release the activity organizers, Z.H.P., and PSA Inc of all liability as long  as they act without reasonable negligence.  

    Oświadczam, że przeczytałem/łam i zrozumiałem/łam powyższy formularz zrzeczenia się roszczeń. Zwalniam od roszczeń organizatorów aktywności, Z.H.P. i PSA Inc. o ile postępują rozsądnie i obowiązkowo.

  • Participant Commitment / Zobowiązanie uczestnika 

    I agree to listen to the directives of the scout leaders and councillors, as well as abiding to all rules, regulations, procedures, and standards of  conduct contained in the Scouting Law and as prescribed by the Polish Scouting Association Inc. and its units. 

    Zobowiązuję się do podporządkowania się poleceniom komendy i przełożonych oraz do przestrzeganie wszelkich zasad, regulaminów,  procedur i norm postępowania zawartych w Prawie Harcerskim oraz określonych przez Związek Harcerstwa Polskiego i jego jednostki. 

  • Parent/Guardian Declaration / Oświadczenie rodzica/opiekuna 

    I declare that I have read the information about the year of scout activities contained in the general information section and that I accept  the conditions listed there. I declare that all information provided in this form is accurate and true. I understand and accept that if my child  is found to be in non-compliance with the Regulations, he can be removed from the activity and/or the scout group. 

    Oświadczam, że zapoznałem/łam się z informacjami zawartymi w sekcji ogólnych wiadomościach o aktywnościach rocznych, oraz akceptuje  wymienione tam warunki. Oświadczam, że wszystkie wiadomości umieszczone na zgłoszeniu są prawdziwe i dokładne. Rozumiem i akceptuję,  że jeśli okaże się, że moje dziecko nie przestrzega Regulaminu, może ono być usunięte z aktywności oraz z jednostki harcerskiej. 

  • Permission / Pozwolenie  

    I give my son/ward:{ParticipantName} permission to participate in the Polish Scouting Association Hufiec  Montreal "Orlęta" scout year activities and its related activities in Montreal and the surrounding area, starting on the 1st day of the month of September 2025 and ending one year from that day. I give him permission to participate in all scouting activities with the  exception of those listed here:  

    Oświadczam, że pozwalam mojemu synowi/wychowanku uczestniczyć w roku harcerskim Z.H.P. Hufiec Montreal “Orlęta”, w Montrealu oraz okolicach, w terminie od 1-go września 2025 do roku po tej dacie. Oświadczam, że pozwalam mu uczestniczyć we wszystkich zajęciach za wyjątkiem zajęć wymienionych powyżej.

  • Photo Release Form / Zezwolenie na publikację zdjęć

    I understand that photographs and/or videos may be taken during this scouting activity by the organizers. I chose the following option for my child (choose options)

  • *
  • Medical Waiver / Oświadczenie medzyczne

    In the event that medical care is required, I understand that every effort will be made to contact me. I acknowledge that in the case of an emergency, medical treatment may be sought by an instructor and/or provided by a health care practitioner without my consent. I hereby authorize PSA in Canada Inc. instructors to secure such medical advice and services as may be required for the health and safety of myself or my child (or ward). I agree to accept financial responsibility in excess of the benefits allowed by my Provincial Health Plan.
    W wypadku potrzeby uzyskania opieki medycznej, rozumiem, że instruktorki i instruktorzy Z.H.P. prowadzący zajęcia dołożą wszelkich możliwych starań by się ze mną skontaktować. Rozumiem, że w nagłych sytuacjach interwencja medyczna może nastąpić bez mojego pozwolenia. Upoważniam osoby prowadzące harcerskie zajęcia do zasięgnięcia potrzebnej opieki medycznej dla zapewnienia zdrowia i bezpieczeństwa mojego dziecka (lub mojego podopiecznego). Przyjmuję odpowiedzialność finansową za koszty poniesione w tym celu.

  • Opłata

    Payment
  • Czy rodzina uczestnika zapłaciła już składkę KPH Montreal na rok 2025-2026?*
  • Data czeku / "Money Order"*
     / /
  • Koszt na rok harcerski dla uczestnika jest {FinalCost}$ CAD.

    Prosimy aby wysłać "E-Transfer" na email  

    skarbnik.orleta@zhp.ca

    Dziękujemy!

  • Koszt na rok harcerski dla uczestnika jest {FinalCost}$ CAD.

    Prosimy aby wystawić czek lub "Money Order" na "PSA Hufiec ORLETA" i wysłać do druha skarbnika:

    hm. Tomasz Pogorzelski
    110 Av. Viking
    Pointe-Claire, QC H9R 1K4 

    Dziękujemy!

  • Koszt na rok harcerski dla uczestnika jest {FinalCost}$ CAD.
    Proszę przekazać gotówkę drużynowi

    albo

    Prosimy aby wysłać do druha skarbnika:

    hm. Tomasz Pogorzelski
    110 Av. Viking
    Pointe-Claire, QC H9R 1K4

    Dziękujemy!

  • Calculation Values

    Hidden Values used for Calculations
  • Current Date (Calculation Value)
     - -
  • Przegląd informacji

    Information Review
  • Podstawowe informacje o uczestniku
    Basic Patricipant's Information 

    Imię i nazwisko {ParticipantName}
    Data urodzenia {BirthDate}
    Adres domowy {Address}, {City}, {PostalCode}, {Province}
    Telefon {ParticipantNumber}
    Harcerstwo {Harcerstwo}, {RokWstapienia}
    Przyrzeczenie {Przyrzeczenie}, {RokPrzyrzeczenia}
    Stopień {Stopien}
    Jednostka {Jednostka}
    Język polski {PolishLevel1}, {PolishLevel2}

     

    Informacje o rodzicach / opiekunach
    Parents' / Guardians' Information

    Imię i nazwisko {Parent1Name} / {Parent2Name}
    Telefon domowy {Parent1HomePhone} / {Parent2HomePhone}
    Telefon komórkowy {Parent1CellPhone} / {Parent2CellPhone}
    Email {Parent1Email} / {Parent2Email}

     


    Kontakt w nagłych wypadkach
    Emergency Contact Information

    Imię i nazwisko {EmergencyName}
    Numer telefonu {EmergencyPhone}
    Pokrewieństwo {EmergencyRelationship}

     

    Participant's Medical Information
    Informacje medyczne o uczestniku

    Dietary Restrictions {DietaryRestrictions}, {DietaryRestrictionsList}
    Allergies / Asthma {AllergiesAsthma}, {AllergiesAsthmaList}
    EpiPen, Inhaler {EpiPen}, {Inhaler}
    Medical Conditions {MedicalConditions}, {LifeThreatening}, {MedicalConditionsList}
    Medical Alert {MedicalAlert}, {MedicalAlertList}
    Medication {Medication}, {MedicationList}
    Minor Pain Relief {PainMedication}
    Additional Info {AdditionalInformation}, {AdditionalInformationList}

     


    Permission Forms and Waivers
    Formy na pozwolenie oraz zrzeczenie się

    Signatory {SignatoryUnderstand}, {SignatoryName}



    Opłata
    Payment

    Koszt {FinalCost}$ CAD
    KPH {KPH}, {SiblingName}, {SiblingCamp}
    Sposób płatności {PaymentMethod}
    Czek / Money Order {ChequeNumber}, {ChequeDate}
  • Dalsze kroki

    Further Steps
  • Po wypełnieniu tego formularza i naciśnięciu „Submit”, dostaniecie Państwo email od Jotform potwierdzający udane przyjęcie formularza. 

  • Completion of this form indicates consent to the collection and use of this information by the Polish Scouting Association in accordance with its policies regarding Personal Information Protection.

  •  
  • Should be Empty: